Из машины на подмогу автоматчику выбежали ещё двое. Не разбираясь, они открыли огонь из дробовиков. Громкие выстрелы эхом отдавались по округе. В нас стреляли крупной дробью, и шансов выжить у моих людей практически не осталось. Те успели лишь пару раз выстрелить в ответ из своих винтовок, никого при этом не ранив и не убив. На этом бой, скорее всего, и завершился бы, но тут у автоматчика закончились патроны.
Я вновь начал стрелять, и пистолетные пули звонко защёлкали по автомобилю. Приехавшие на машине негры сразу же спрятались за ней, а автоматчик, замешкавшись с заменой барабана, словил пулю. Вхолостую щёлкнула затворная рама моего пистолета: магазин опустел. Бросив пистолет, я рывком сдёрнул с плеча автомат и, практически не целясь, нажал на спуск.
«Тра-ра-ра», — прогрохотала очередь, швырнув тело незадачливого автоматчика на капот машины. В ответ из-за автомобиля ударили дробовики, на этот раз уже по мне. Над головой засвистела дробь, но вся она пронеслась намного выше.
Привстав на колено, я шмальнул длинной очередью по машине, целясь в спрятавшихся за ней людей. 7,62 мм пули легко прошивали корпус автомобиля, заодно пробивая и чёрные тела. Крупнокалиберная пуля калаша, разбив стойку, попала в голову одному из нападавших, разворотив ему полчерепа. Мозги пополам с кровью выплеснулись на тёплый бетон, оросив собою второго бандита.
— Не стреляй! Я сдаюсь! Сдаюсь! Не стреляй!
Подобрав свой пистолет, я бросился к бандиту, осматриваясь в поисках живых. Вдруг кто остался? Но нет, больше никто сопротивления не оказывал. Дрожащий негр с посеревшим от страха лицом, бросил ружьё под ноги и умоляюще смотрел на меня.
— Не убивай, пожалуйста, не убивай. Нам босс приказал тебя убить, потому что ты вносишь смуту на рынок. Ты должен платить, а ты не захотел.
— Как тебя зовут, придурок?
— Чарти.
— Сколько вас всего?
— Нас трое, всего трое в машине. Ты убил водителя и моего друга.
— Твой друг ещё живой. А на каравелле вашей ржавой?
— Там двое и ещё один, но он не наш, он сторож на этом корабле.
— Как вы договаривались между собой?
— У нас рация в машине, а у него на корабле такая же стоит.
— Пойдём, — я закинул на плечо автомат, подобрал брошенный им дробовик и передёрнул затвор. — Пошли. Быстрее, — подтолкнул я пленного стволом.
Второй дробовик я закинул в пустую машину и, обойдя её, посмотрел на тяжелораненого автоматчика. Не жилец. Бахнул громкий выстрел, и раненый свесил голову на грудь. Двое лежащих у корабля тоже были уже мертвы.
— Веди меня на корабль, будем искать последнего вашего подельника.
Долго искать его не пришлось, и вскоре я выволок упирающегося бандита из железного закутка под лестницей, куда он забился от ужаса передо мной.
— Радиостанция где?
— Вот она, вот.
Передёрнув затвор, я хотел разнести её выстрелом, но передумал, подтолкнув стволом пойманного сторожа.
— Давай, иди вперёд.
Мы вышли на пирс и подошли к моим ребятам. Четверо погибли, один ещё дышал.
Жалко, можно было бы спасти, но бесполезно. Полиция всё равно узнает и загнобит его потом в тюрьме, если он сумеет выжить. Так что: что так, что этак — итог один.
— Бери нож, добивай его, — сказал я этому Чарти и добавил, — если хочешь жить.
Тот глупо улыбнулся, радуясь непонятно чему, и, кивнув, подобрал нож. Перехватив его поудобнее, он несколько раз ударил им раненого, добив его. Мне стало противно от такой готовности убивать, но другого выхода я не видел.
— Берите трупы и кидайте их в воду. И не забудьте привязать к их ногам железки, — приказал я этим двоим и пошёл собирать оружие.
Четыре дробовика, автомат Томпсона, три винтовки и куча патронов оказались в автомобиле. Зарядив магазин пистолета, я передёрнул затвор, вогнав очередной патрон в ствол, и убрал оружие в чехол. Громкие всплески со стороны пирса подтверждали, что солёная морская вода принимала в себя трупы.
— На, держи! — кинул я дробовик с одним патроном этому Чарти. — Добей сторожа и в воду его.
— А! — только и успел крикнуть тот, когда выстрел в упор оборвал его жизнь.
— Скидывай его в воду.
Труп бултыхнулся к остальным и пошёл на дно. Скорее всего, они всплывут, а может, и не успеют, пойдя на корм местной живности. Некогда с этим разбираться. Жаль, что так всё плохо получилось, я рассчитывал на этих парней, не самых лучших и, скажем так, не очень-то и добрых. Но всё сложилось, как сложилось. Концы в воду, пора и ехать.
Глава 22 Разборки в Джибути (окончание)
Салон машины выглядел как решето! Автоматные пули, что попали в автомобиль, разворотили всю внутреннюю обшивку, но ходовая и двигатель не пострадали. Я нырнул за руль, дёрнул ключ зажигания, резко повернув его вправо. Двигатель взревел и глухо заурчал, передавая вибрацию на корпус.
Завелась! Уже хорошо. Я быстренько вылез из машины, чтобы успеть схватить озирающегося бандюка за грудки.
— Садись и показывай, где живёт твой босс.
— Ээ-э, ну-у, я не знаю… — замялся Чарти, не зная, как ему поступить, и попробовал выкрутиться: — Да и машину я водить не умею!