Как они, так и мы замедлили при перестрелке ход, чтобы вести более прицельный огонь, и приближались друг к другу медленно. Внезапно фалтар отклонился влево, и я моментально понял по его беспорядочным вихляниям, что пилот убит. Теперь в нас стреляло их правое бортовое орудие, но мишенью для Дуары стал весь борт вражеского корабля, да и наша пушка с правого борта тоже могла поддерживать огонь. Несколько химических снарядов попали в нас. Я слышал хлопки от их разрывов и опасался попадания смертоносных лучей.
Тем временем Банат зарядил торпеду и выстрелил ею с правого борта. Она устремилась прямо в цель. Последовавший взрыв почти опрокинул фалтар и полностью вывел его из строя.
Это был короткий, но славный бой. Однако я тут же развернулся и продолжил наш путь к Ору, оставив покореженный ангорский корабль, все еще яростно обстреливавший нас.
Отъехав несколько миль, мы вылезли и осмотрели броню 975-го. На ней оказалось несколько мест, где растворилось защитное противолучевое покрытие. Прежде чем продолжать свой путь, пятна замазали новым покрытием.
Я спросил Баната, правда ли, что никто и никогда не пересекал горы на юге и видел ли он хоть какие-нибудь намеки на то, что там есть перевалы.
— Насколько мне известно, — ответил он, — их никогда не переходили. Однако наши пастухи рассказывали об одном или двух случаях, когда облачность поднималась выше. Вы знаете, что такое иногда происходит. Вот тогда они заметили то, что им показалось понижением в горном хребте.
— А ты имеешь хоть малейшее представление, где подобное понижение может быть? — Я горел от нетерпения. — Далеко ли отсюда?
— Примерно к югу от Ора. Там, где находятся наши лучшие пастбища.
— Ладно, будем надеяться, что облака поднимутся, когда мы попадем туда, — решил я. — Есть проход или нет, мы все равно должны пересечь южный хребет!
— Желаю удачи, — вздохнул Банат, — а вам она понадобится, особенно, если удастся добраться до гор.
— Почему? — спросил я.
— Облачный народ, — кратко отвечал он.
— Кто это? — удивился я. — Облачный народ? Я никогда о таком не слыхивал.
— Они живут в горах среди облаков. Иногда спускаются и крадут наш скот. Они закрывают тело меховой одеждой, оставляя отверстия для глаз, чтобы видеть, и для рта и носа, чтобы дышать. Они не переносят нашу чересчур сухую для них атмосферу. В старые времена люди думали, что это волосатая человеческая раса, пока пастухи не убили одного. Тогда-то и обнаружили, что их кожа очень тонка и лишена пор. Полагают, что воздух поступает в их тело только через нос и рот. Когда тело того, кого убили пастухи, было обнажено и воздух коснулся кожи, она съежилась, словно обожженная.
— А почему мы должны их непременно бояться? — продолжал я свои расспросы.
— Существует легенда, будто они едят человеческое мясо, — ответил Банат — Конечно, это только легенда. Быть может, в ней нет ни крупицы правды. Не знаю.
— Они не устоят против девятьсот семьдесят пятого, — вступил Иро Шан в беседу.
— Вам скорее всего придется оставить 975-й, — предположил Банат. — Лантар, как вам известно, строился не для горных дорог, а тропы там очень крутые.
Уже давно стемнело, когда мы приблизились к Ору. Банат снова стал уговаривать нас пойти в город. Он сказал, что у ворот выяснит, есть ли в городе фалзанцы или нет. А нам надо передохнуть перед нелегкой дорогой.
— Хотя мне и очень хотелось бы этого, — после колебаний решил я, — но не могу рисковать. Если фалзанцы охраняют ворота, одного удачного выстрела достаточно, чтобы вывести нашу машину из строя. Ты прекрасно знаешь, что они никогда не дадут уйти чужому лантару, не навязав ему боя.
— Пожалуй, ты прав, — согласился он, поблагодарил меня еще раз за помощь и, сказав всем последнее «прости», пошел к воротам города и вскоре исчез в темноте. В последний раз я видел йоркокора Баната, панганца.
И вот мы медленно начали продвигаться сквозь ночь на юг. Наши сердца исполнились благодарности к провидению, что мы до сих пор в безопасности, хотя и забрались так далеко. Головы же гудели от предположений, что ожидает нас в неприступных горах, которые никто никогда не пересекал, в горах, где жил облачный народ, не отказывавшийся, как было сказано, от человеческого мяса.
Глава 54
Наступило утро, и мы заметили на юге, далеко перед собой, горную цепь. Вершины гор прятались в вечных облаках. Видны были только нижние склоны, да и то на высоту примерно пяти тысяч футов. Что находилось выше, оставалось тайной, которую нам предстояло раскрыть. Когда мы приблизились, то увидели стадо залдаров — амторских коров. Пастухи заметили нас и пытались отогнать скот к горам с очевидным намерением укрыть их в каньоне. Вероятно, они полагали, что лантар не сможет туда пробраться.