Читаем Пираты Венеры полностью

В тот же вечер наш тюремщик сказал:

— Какие замечательные залдары! Ведь вы залдары, не так ли? Или глаза меня обманывают?

— Твои обманывают, — возразил я, — но мои — нет. Ты точно не залдар.

— Конечно, нет.

— Тогда кто же ты?

— Кто я? Разумеется, человек.

— С таким лицом? Этого не может быть.

— Чем тебе не нравится мое лицо? — разозлился он.

— Всем.

Он вышел, хлопнув дверью, и повернул большой ключ в огромном замке почти со злорадным скрежетом.

— Зачем ты стараешься разозлить его? — поинтересовался Иро Шан.

— Наверное, от скуки. Все они уже надоели мне.

— А что такое осел? Это, должно быть, что-то очень противное, иначе бы ты не назвал ослом Моргаса.

— Наоборот, осел — отличный парень, замечательное существо. Создания гораздо менее умные используют осла для обозначения эталона человеческой глупости. Очень сожалею, что назвал Моргаса ослом. Извиняюсь перед всеми ослами.

— Ты любопытный человек, Карсон.

— Точно сказано, Иро Шан.

— Я подумал, быть может, ты делаешь глупость, не используя свою чудесную силу, полученную от Чандра Каби, чтобы напугать Моргаса и заставить его выпустить нас?

— Это идея! Стоит попробовать, хотя сомневаюсь в результате.

— Попытайся это сделать вечером. Людей проще пугать, когда темно.

— Прекрасно. Сегодня ночью напугаю Моргаса, по крайней мере попробую.

— Если ты заставил Ванайю увидеть отца, почему не можешь принудить Моргаса увидеть то, что тебе нужно?

— Ванайя побежала и обняла отца, а потом говорила с ним. Это было очень трогательно.

— Я хорошо знаю тебя, а то бы решил, что ты сочиняешь. Когда ты собираешься начать эксперимент с Моргасом? Это докажет тогда, что…

— я лжец, или осел, или… Мерлин.

— Ты Галахад, — закончил он, усмехнувшись.

Большой зал донжона находился прямо над нашей тюрьмой, и вечерами было слышно, как там ходят люди, раздаются голоса, а иногда смех — не смех веселых людей, а смех напившихся допьяна. Надо выждать, пока все не успокоится; тогда можно быть уверенным, что Моргас отправился спать. Сеанс черной магии следовало начинать не раньше.

В тот вечер пир продолжался дольше обычного, но в конце концов все успокоилось. Я подождал с полчаса, беседуя с Иро Шаном о добрых старых делах в Гавату; потом объявил, что собираюсь начать сеанс с Моргасом.

— Только веди себя спокойно и не отвлекай меня. Посмотрим, что получится. А может, ничего не выйдет.

— Буду ужасно разочарован и потеряю веру в тебя.

Вот так начался психологический эксперимент с вутоганом Моргасом, колдуном Венеры. Хотя я не двигался, но затрачивал столько усилий, что пот катил с меня градом. Примечательно, как похожи эффекты высококонцентрированной умственной и физической работы; скорее всего следствия того и другого обусловлены только психической реакцией и лишь ею могут быть объяснены.

Иро Шан сидел абсолютно спокойно. Казалось, он даже не дышит. Минуты шли — напряженные минуты, — но ничего не происходило. Я боролся с мыслями о неудаче, изгоняя их из сознания. Четверть часа, а над нашей темницей царило гробовое молчание. Полчаса… Но я не сдавался.

Внезапно послышались шум над головой, топот бегущих людей и крики. Я расслабился и вытер пот со лба.

— Кажется, сработало.

— Что-то случилось там наверху, — шепнул Иро Шан. — Интересно, что произойдет дальше?

— Через минуту они спустятся сюда вниз, очень обеспокоенные и злые.

Мое предсказание оказалось верным. Дюжина вооруженных людей появилась в дверях нашей тюрьмы. Дверь отперли и распахнули, загорелся факел. Три воина внесли факел внутрь, а остальные столпились в дверях. Когда они увидели меня, на их лицах отразилось неподдельное изумление.

— Что ты делал в спальне Моргаса? — спросил один из воинов.

— А разве Моргас не знает этого? — заупрямился я.

— Как ты попал туда? Зачем вышел из этой клетки? Каким путем вернулся назад? — Вопросы сыпались, как пулеметная очередь.

— Раз Моргас колдун, он должен знать и это.

Они глядели на меня с боязнью и разговаривали между собой испуганно и обеспокоенно.

— Дверь была накрепко закрыта, — пробормотал один. — И замок висел целый.

— Невероятно! — ужаснулся другой.

— Наверное, он не понимает, что уже стал залдаром, — предположил третий.

— Может быть, — выразил четвертый сомнение шепотом, — вутоган просто выпил слишком много вина сегодня?

— Вряд ли, — возразил первый воин. — Женщина, бывшая в спальне вутогана, видела то же, что и он, а она ничего не пила.

Так! Значит, получалось лучше, чем намечалось, правда, женщина могла солгать. Но все равно результат неплохой!

— Больше ты не выйдешь из своей клетки, — распорядился старший. — Теперь у каждой двери будет стоять вооруженный стражник; и, если ты пойдешь, они убьют тебя.

После этих слов они ушли, но, прежде чем закрыли дверь, появилось безобразное лицо тюремщика, выглядывавшее из-за спин стражей.

— Скажите Моргасу, — крикнул я, — что если он освободит меня, моего друга и девушку Ванайю, то больше его не будут беспокоить.

Они ничего не ответили.

— Неужели он сделает? — спросил Иро Шан.

— Почти наверняка, хотя сам не узнает об этом.

— Что ты имеешь в виду?

— Подожди и увидишь.

<p>Глава 9</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги