Читаем Писание Золотой Бесконечности полностью

Я вспоминаю что вроде бы должен быть человеком, и обладать сознанием, и с трудом фокусирую опять взгляд на буковках, а там слова этой злосчастной книги говорящие «Мир, Богом созданный», и больше не остается иных слов в исполненном сострадания сердце моем, чтобы описать то состояние неразличающей любви в котором я находился перед тем как прочел это, чтобы рассказать как я не имел никакого представления о том что это такое, мир.

62

У мира этого нет никаких таких отметин, знаков, и зримых свидетельств своего существования, нет в нем и звуков таких как случайно доносящиеся звуки ветра или голосов или рева животных, и все же вслушайся хорошенько в шелест тишины все накатывающей и накатывающей вперед и вперед, и накатывавшей, и той что станет накатывать вперед и вперед. Ведь мир не что иное как просто сон, как просто мысль о мире, и извечной бесконечности он не важен. Сидя ночью под полной луной, или в замершей комнате, тише, ш-ш-, таинственная музыка Нерожденных наплывает и наплывает, вне осмысления, пробуждающая за рамки существования. Строго говоря, пробужденность на самом деле не есть пробужденность, потому что золотая бесконечность никогда не спит; ты можешь догадаться об этом слушая непрестанный звук Тишины прорезающий мир насквозь, подобно волшебному алмазу разрезающему препоны твоего непонимания что именно твое сознание и является причиной этому миру.

63

Богом индейцев американского Плато был Койот. Он сказал: «Земля! Никто из этих существ живущих на твоей поверхности не исчезнет, но я изменю их всех. Я говорил с ними, они говорили со мной, и, согласно сказанному, и слова их и тела их, вечно таскаемые ими за собой, все это изменится. Больше я не стану прислушиваться к ним»

64

Я лежал во дворе, вдыхая запах цветов, и когда я встал и глубоко вздохнул, кровь рванулась в мозг мой и я проснулся в смерть упав в траву спиною. Видимо я был в состоянии бессознательности, или смерти, около шестидесяти секунд. Мой сосед видел меня но подумал что это я просто плюхнулся вдруг на травку понежиться на солнышке. В безвременное время бессознательности я видел золотую бесконечность. Я видел рай. В ней ничего и никогда не происходит, события происшедшие миллион лет назад так же фантомны и так же неощутимы как и происходящее сейчас, как и то что произойдет через десять минут. Оно было совершенным, это золотое одиночество, золотая пустота, То или Иное, но что-то явно очень хрупкое. Восторженный звон тишины пребывающей в совершенстве своем. И перестали быть важными понятия «мертвый» и «живой», «нравится» и «не нравится», «далеко» и «близко», перестали быть важными щедрость и благодарность, перестали быть важным милосердие и справедливость,  и страдание, и противоположность страданию, и все-все на свете. Она была подобна чреву вещей, единственности, алая виджняна - вместилище всего, Великая Открытая Сокровищница, безмерная завершенность, радостная загадочная основа Миропорядка. Она была как смеющийся смех, как благоговейное благоговение, любящее и благоговейное милосердие, как постоянство блаженной беспечности, прохладный свежащий полдень, как розы, неисчислимый сияюще невещественный золотой пепел, Век Золотой. «Золотая» пришло от солнца в моих веках, и «бесконечность» от моего внезапного мгновенного понимания, когда я очнулся, что только что я был там откуда возникло все, и куда все возвращается, где всегда Так, и поэтому ничто не происходит и не свершается; поэтому я зову это золотой бесконечностью, но вы можете называть это как вам захочется. Потом я вернулся в сознание, и мне стало грустно что у меня есть тело и разум, и вдруг осознал что тела и разума у меня нет, и что ничто и никогда не происходило и что все в полном порядке навсегда навсегда на, О благодарю благодарю благодарю.

65

Это первое поучение золотой бесконечности.

65

    Второе поучение золотой бесконечности состоит в том что первого поучения золотой бесконечности никогда не было.

Так убедись.


Перевел в меру возможности Михаил Шараев

 tralala@yandex.ru




[1] No-things. Еще это напоминает «ничто» (nothing).

[2] Essence – по-английски может быть понято и так, как эссенция, экстракт.

[3] eats herself back.

[4] Thisness

[5] Мой обман ради плавного течения текста: in time and timelessness, in ego and in ego-less-ness, in self and in self-less-ness.

[6] The cause of the world's woe is birth, The cure of the world's woe is a bent stick. – bent stick – это «согнутая палочка», напоминает шуточки дзенского мастера, а еще может иметь переносное значение «обвисший член»

[7] selfnesses

[8] Ашвагхоша — индийский философ и поэт. Его считали величайшим поэтом Индии. Рожден в брахманской семье и исповедовал индуизм, но затем перешел в буддизм.

[9] Opposites are not the same for the same reason they are the same.

[10] Chillicosm – скорее всего от греческого «хилеад», «тысяча» и «косм», «мир» - имеются в виду эпохи («Юги» на санскрите), которых почему-то именно 32,000 Jp>

[11]span> У индуистов так называется индивидуальная «душа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы