Читаем Писатель. Дневник Джорджии полностью

– Есть доказательства. Инспектор, расследовавший это дело, не смог восстановить в Межпространстве последовательность событий, но тебя заснял магический шар.

– Магический шар?!

– Да. Он был активен в тот момент.

– Чтоб его! – пробубнил Джесси, – Не заметил!

– Так ты всё-таки специально?! У отца была версия, что ты был околдован…

– Глупая версия! – фыркнул Джесси, – Хотя вполне в духе нашего папаши. Раз уж шар работал, то видно было, что я пытался поговорить. Убийство, если что, в мои планы не входило. И, между прочим, он первым напал на меня. Так почему я здесь?

– Это не снимает с тебя вины, Джесси! Ты опозорил честь нашего рода! У отца из-за тебя будут проблемы с орденом Света, да и другие могут возмутиться!

– Я так не думаю, – усмехнулся Джесси, – ведь король Малефгарда упёк сына в тюрьму. Что может быть лучшим доказательством его непредвзятости и справедливости?!

– Прекрати!

– Так ты вызволишь меня отсюда?

– Ты виновен, Джесси! Неужели ты не понимаешь? Жизнь – это высшая ценность.

– Очень понимаю. Я убил злодея, и то нечаянно.

– Мне стыдно, что ты мой брат.

– Я себе семью не выбирал, – уколол Джесси, – иначе бы я учёл и твои предпочтения.

– Знаешь что?! – взъярился Лео, задетый словами младшего брата, – Я думаю, ты получил по заслугам! Прощай!

– Эй! Я всё сделал правильно! Считайте, что я убил чудовище! – крикнул вслед Джесси, но вряд ли Лео услышал его слова, исчезнув в глубине коридора.

Оставшись в одиночестве, Джесси рассвирепел. Он пытался пробить стену и крушил всё подряд, пока не выбился из сил и не повалился на пол. Закрыв глаза, он постарался уснуть прямо на полу. Но, несмотря на то, что сил не было, сон не шёл. Тонкие губы Джесси дрогнули. Не прикуси он их, наверное, заплакал бы. Вдруг где-то там снова скрипнула дверь и послышались шаги и звон лат. Джесси подскочил, как ошпаренный, и едва успел принять гордый вид, прежде чем появился Арнольд Уильмингтон.

– О кого я вижу?! Сам король колдунов, светоч справедливости! Пришёл читать свои морали, ведь это твой конёк! А может…,– начал было заключённый, но его перебили.

– Прекрати! – гулкий и жёсткий бас был такой силы, что стены камеры задрожали.

Джесси лишь ехидно улыбнулся и исподлобья взглянул на отца. Дух противоборства блеснул в его тёмно-синих глазах.

– Я пришёл к тебе не только как король, но и как отец. Тайно в твоём деле мой доверенный инспектор уже разобрался. Знаю, что ты покарал рыцаря не без причин. Он содержал чудовищных болотных ведьм и совершил немало плохого с их помощью, но всё же это убийство! Да, ты защищался! Да, он был нечист на руку! Но его должен был наказывать не ты, а я и закон! В конце концов тебя бы судили Нимаё, и думается мне, что ты ограничился бы какой-нибудь нетрудной исправительной работой.

– Так если справедливость восторжествовала, то, может, ты отпустишь меня? – уже чуть свободней спросил Джесси, указывая рукой на белую камеру заточения.

Небольшого роста и к тому же угловатый король Малефгарда с седыми и кучерявыми волосами до плеч кивнул, будто разрешая самому себе говорить, и надменные, блеклые от старости глаза поднялись на Джесси. В случае, когда Арнольд Уильмингтон собирался сказать что-то очень важное, он часто потирал наручи, будто замечал на них пятнышко, и начинал свою речь. Точно так он сделал сейчас. Джесси выпрямился, оперевшись на прозрачную прочную стену двумя руками. Он знал все повадки отца. Значит, разговор ожидался тяжёлый. Тем временем король Арнольд сел на лавку, появившуюся чуть позади него, и вытянул одну ногу вперёд. С его губ сорвалось губительное для Джесси «нет».

– Отпустить я тебя не могу. Дело сложное, но постарайся понять… Мои люди расшифровали главную часть пророчества, которое достал Лео. В нём говорится о тёмном колдуне. Он откроет врата злу в нашем сбалансированном мире. Мы долго думали и…

– Ты считаешь, что этот колдун тьмы – я? Это всё чушь! Не надо меня уж совсем в злодеи возводить! Я твой сын.

– Ты приёмный! – резко прервал его Арнольд.

Лицо Джесси в момент изменилось. Тёмные брови поползли вверх, а глаза блеснули как у ребёнка, готового расплакаться.

– Что? – еле выговорил Джесси. – Что ты сейчас сказал?

Глаза, обычно горевшие насмешкой и хитростью, выражали теперь беспомощность загнанного зверька. Этот взгляд и напомнил Арнольду того мальчика, которого он некогда усыновил. Король продолжил, вытерев платком набежавший на лоб пот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы