Читаем Писатели Дальнего Востока. Биобиблиографический справочник. Выпуск 2 полностью

В сборниках рассказов «Прощайте, белые медведи!» (1985) и «Первоклассники» (1986) автор рассказывает о маленькой школьнице Юле Борискиной и ее друзьях — первоклассниках.

Т.Ф. Чинарева — участник I Всероссийского совещания молодых детских и юношеских писателей, 8-го Всесоюзного совещания молодых писателей.

Член Союза писателей СССР с 1985 г. Живет и работает в Хабаровске.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ Т. Ф. ЧИНАРЕВОЙ

Отдельные издания и рецензии на них


Переулок Птичий, дом 1: Повесть-сказка. — Хабаровск: Кн. изд-во, 1982. — 96 с: ил.

Рец.: Осипова Э. Доброе начало//Дал. Восток. — 1983. — № 3. — С. 155–157; Рябов В. В зеркале сказки//Тихоокеан. звезда — 1983. — 14 мая.

Однажды в Шишкино весной: Повесть. — Хабаровск: Кн. изд-во, 1984. — 128 с.

Рец.: Трофимова И.//Дет. лит. — 1986. — № 4. — С. 73–74.

Прощайте, белые медведи: Рассказы о первоклассниках [для мл. школ. возраста]. — Хабаровск: Кн. изд-во, 1985. — 62 с.

Первоклассники: [Рассказы: Для дошкол. возраста]. — М.: Малыш, 1986. — 33 с. — цв. ил.


Из публикаций в периодической печати


Придет серенький волчок: Повесть//Дал. Восток — 1984 — № 3. — С. 19–45.

Как Пантюшкин телевизор искал: Повесть//Костер — 1986 — № 6–9.

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ

Радость открытий…: Репортаж с VIII Всесоюз. совещ. молодых писателей: Подборка материалов, в т. ч. о творчестве Т. Чинаревой]//Лит. учеба. — 1984. — № 6. — С. 107–127.

ШЕСТАКОВА Юлия Алексеевна

Юлия Алексеевна Шестакова родилась в деревне Черновка Свободненского района Амурской области 20 мая 1914 г. в семье крестьянина. Окончив среднюю школу в городе Свободном, Ю. Шестакова поступила на литературный факультет Иркутского пединститута. В 1935 г. после окончания института, она приехала в Хабаровск, где живет и сегодня. В 1938 г. начала работать разъездным корреспондентом «Тихоокеанской звезды». Десять лет работы в газете, затем в журнале «Дальний Восток» дали ей возможность побывать в самых отдаленных уголках края. Ее статьи, очерки, рассказы все чаще появлялись сначала в местной периодике, а затем и в центральной. Главным достоинством молодой журналистки было умелое сочетание рассказа о человеке и его деле с тонким описанием дальневосточной природы. В 1943 г. Ю. А. Шестакова впервые побывала в хорской тайге, познакомилась с жизнью «лесных людей» — удэгейцев. В селении Гвасюги она изучила язык этого народа, подружилась с Джанси Кимонко — будущим первым писателем-удэге. Она помогала ему в работе над повестью «Там, где бежит Сукпай», затем литературно обработала и перевела на русский язык это первое произведение удэгейской литературы. В 1946 г. Шестакова принимала участие в комплексной экспедиции, организованной Приамурским филиалом Географического общества СССР, в центральную часть Сихотэ-Алиня. Там рождались новые очерки и рассказы писательницы, составившие позднее книгу-путешествие «Новый перевал» (1951).

В 50-х — начале 60-х гг. выходят сборники Ю. Шестаковой «Вместе с друзьями» (1950), «Золотые ворота» (1954), «Серебряный ключ» (1958). Поэтичны ее новеллы о природе родного края, объединенные общим названием «Лесные ветры» (1962).

Дважды переиздавалась книга Ю. Шестаковой «Огни далеких костров» (1975, 1984). В ней, как и во многих других своих повестях и рассказах, писательница открывает мир маленького народа, живущего уже по законам нового времени, но сохранившего все лучшее из своего прошлого, своих традиций и обычаев. В основу повествования положено глубокое знание жизни и быта удэгейцев.

Своеобразным итогом многочисленных журналистских поездок по краю, встреч с людьми, знакомств с интересными человеческими судьбами стала книга рассказов и очерков «Люди — звезды» (1981). Ее герои — строители и сталевары, охотники за соболем и горняки молибденового рудника, хлеборобы и рыбаки.

Многие годы Ю. А. Шестакова занимается переводами произведений национальных авторов. Она переводит бурятских и якутских писателей и поэтов, но своим кровным делом считает развитие литературы малых народов Дальнего Востока. В ее переводах известны стихи нанайцев А. Самара, А. Пассара, поэма В. Заксора «Добрый свет» («Дал. Восток». 1983. № 8). Ю. А. Шестакова — редактор-составитель сборника писателей народностей Приамурья и Северо-Востока «Таежные родники» (1970) и сборника молодых национальных поэтов Приамурья «Весенний ледоход» (1983). По ее инициативе был создан первый в стране совет по художественным переводам с языков народов Севера при Хабаровской писательской организации.

Ю. А. Шестакова — заслуженный работник культуры РСФСР, награждена орденом «Знак Почета», член Союза писателей СССР.

Произведения Ю. А. Шестаковой и литературу о ней, опубликованные до 1973 г, см.: Писатели Дальнего Востока: Биобиблиогр. справ. — Хабаровск, 1973. — [Вып. 1]. — С. 287–290.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ Ю. А. ШЕСТАКОВОЙ

Отдельные издания и рецензии на них


Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги