Читаем Пища богов, пища людей. Еда как основа человеческой цивилизации полностью

На Горе Небес и Земли,Когда Ан сотворил Ануннаков…Имени Аншан, Изумрудносверкающей, Лaxap-ОвцыАнуннаки и великие боги не знали…Человечество тех далеких днейХлеба для пропитанья не знало.Как обернуться одеждой, не знало.Голыми по Стране бродили.Словно овцы, ртами траву щипали.Водою канав утоляли жажду.Тогда на Земле Первоздания божьей,В доме том, на Холме Священном,Лахар-Овца и Зерно-Ашнан созданы были.И в божьей трапезной собравИзобилие Овцы и Зерна,Ануннаки Священного ХолмаВкушают и не наполняются…Тогда-то Энки и промолвил Энлилю:«Отче Энлиль, Зерно с Овцою,На Священном Холме сотворенные.Со Священного Холма да будут спущены!»И, согласно светлым словам Энки и Энлиля,Овца и Зерно со Священного Холма были спущены.Овцу они оградили загоном.Взрастили ей богатые травы.Для Зерна они устроили поле.Даровали ей плуг, ярмо и упряжку.Стоит Овца в своем загоне —Пастырь загона, изобилие прелести.Стоит Зерно в своей борозде —Статная дева, излучение прелести.От полей главу святую вздымая.Благодатью небес наливается.Восходят Овца и Зерно в сиянии.Для народа они – благоденствие.Для Страны – поддержание силы жизни.Сути божьи исполняют праведно.Ими житницы Страны наполнились.Закрома Страны от них разбухли.И когда в домы бедные, во прахе лежащие,Они вступают – изобилием одаряют.Куда вдвоем стопы они направляют —Щедрость, груз их, нечто в дом прибавляет[30].

Собственно, за человечество вступился Энки; он, подобно Прометею, нередко выручал людей в трудные минуты, он же и создал их из глины, и спас праведника во время потопа, уничтожившего все живое. Но все-таки сельскохозяйственные гимны, и пастушеские, и земледельческие слагались в основном именно Энлилю. С Энки также связана идея смерти и воскрешения природы, об этом разговор особый, к нему обратимся позднее. А зарождение земледельческой культуры связано именно с Энлилем.

Хвалебный гимн ЭнлилюМогуч его пахарь, верный пастырь Шумера,В добрые дни рожден с надеждой!Пахарь, создавший поля обширные,Пройдет по полю – хлеба колосятся!Энлиль! Добрый пастырь Вселенной,Пастух, что ведает всеми жизнями[31].

И так далее. Схожие мотивы перешли в аккадские, ассирийские, вавилонские мифы, союзники, переселенцы и захватчики принимали многое в верованиях своих предшественников. Есть в шумеро-аккадской мифологии и богиня-мать, более древняя, чем Энлиль, Энки и другие боги. Имя ее менялось – Ки, Нинту, Нинмах, Нинхурсаг, но суть прародительницы и покровительницы всего живого, в том числе и плодородия, сохранялась. Дар земледелия нередко передавался людям богом-благодетелем, культурным героем, демиургом, но охранительницей человеческой жизни и человеческой пищи всегда была богиня-женщина, богиня-мать, богиня-кормилица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука