Читаем Письма из Терра Арссе полностью

Королева Терра Вива присела на пуфик у кровати и почти час стойко выслушивала мои жалобы на старшего брата. Когда поток ябедничества, наконец, иссяк, она по большому секрету поделилась тем, что сетования Виктора отняли у нее в два раза больше времени. Ну, прямо бальзам на мою израненную душу.

— Тяжело, наверное, быть мамой, — вздохнула я, представив на мгновение, что это у меня трое непримиримых детей и один своенравный пасынок.

— Непросто, — согласилась она. — Но, пожалуй, материнство — единственное, что помогло мне удержаться на плаву после гибели вашего отца. Сначала казалось, что моя жизнь оборвалась вместе с его. Но потом я начала понемногу погружаться в ваши детские проблемы и невзгоды и сама не заметила, как отвлеклась от непрекращающегося горя и стала жить дальше. Ради вас.

Я вздохнула. Мне бы ее мудрость, великодушие и самопожертвование. Сегодня мы непривычно много времени провели вместе и между нами установилась атмосфера доверия и понимания. И я решилась задать вопросы, которые не решалась задать ей долгое время.

— Поэтому ты приняла в семью Блэйда?

Какое-то время королева молчала, смотрела сквозь меня, словно погрузившись в воспоминания, и я уже решила, что мой вопрос останется без ответа, когда она вдруг произнесла:

— Разве я могла его не принять? Он ведь был сыном Елеазара. Тебе было не больше полугода и ты не помнишь тот день.

Естественно, я не помнила, а все мои знания ограничивались предположениями, обрывочными сведениями из подслушанных разговоров, да сплетнями, много лет гулявшими во дворце.

Виралия, грустно улыбнувшись, продолжила:

— Берег Инглота был в те дни моим любимым местом, где я могла погоревать в одиночестве. Размышляла там о своей жизни, о судьбе нашего королевства, о Елеазаре. Я очень скучала по нему. И мне казалось, что я не справлюсь одна. Жизнь без него виделась мне пустой и беспросветной.

Я подошла ближе к матери и положила руку на ее плечо, успокаивая.

— В один из таких дней, когда я, погруженная в свою печаль, сидела у воды, я увидела, как кто-то со стороны Терра Арссе пытался пересечь Инглот. Это оказалось невозможным и я, отвлекшись, подошла ближе и всмотрелась в силуэт. Стремительное течение то и дело сносило отчаянного пловца в сторону, но он все равно приближался к моему берегу.

— Кто это был? — Удивилась я.

Всем было известно, что человеку не преодолеть Инглот. Блэйд смог переплыть половину сам, а половину с помощью къярда, но о том, чтобы кто-то мог переплыть реку полностью в одиночку, я ни разу не слышала. Мама никогда не рассказывала мне эту историю раньше, но сейчас внезапно разоткровенничалась. И я, пользуясь моментом, внимательно слушала.

— Когда силуэт приблизился ко мне, я поняла, что это не человек, а огромный зверь. На берег, шатаясь, еле переставляя лапы, вышел мокрый и обессилевший серый тигр. Он держал в зубах небольшой сверток. Подойдя прямо ко мне, зверь аккуратно положил его к моим ногам. И я потеряла дар речи, когда услышала оттуда детский плач.

— Там ты нашла Блэйда? — Изумилась я. Отпустив плечо матери, я застыла, стараясь не упустить ни слова. История казалась настолько неправдоподобной, что в нее верилось с трудом. Но, зная маму, лгать мне она бы не стала.

— Я наклонилась и, развернув сверток, действительно обнаружила там ребенка, примерно твоего возраста, нескольких месяцев от роду. Тигр устало лег на берег, глядя на меня и в моей голове прозвучал голос, произнесший «Здравствуй, Виралия». Зверь оказался телепатом и мог говорить со мной таким образом. С удивлением, тоже поздоровалась. Он объяснил мне, что знал моего мужа и поэтому узнал меня. Рассказал, что ребенок — сын Елеазара и его имя Дэймос Кеннинг Блэйд Вива.

— Ты не спросила, кто был его матерью? — Негромко уточнила я.

Не хотелось прерывать рассказ, но очень уж важно было услышать от Виралии то, что в чем я и без того была почти уверена.

— Мне этого не требовалось, я знала ответ на этот вопрос. Вместо этого спросила, о том, что стало с Тайрой. И тигр ответил, что Тайры Арссе больше нет.

— Как ты на это отреагировала?

— Наверное, я должна была испытать что-то вроде мрачного удовлетворения, узнав о том, что моя соперница погибла, но нам с ней уже нечего было делить. И я почувствовала грусть и жалость к ребенку, который остался без обоих родителей, совсем один. Поэтому я не могла не взять Блэйда с собой в замок и не воспитать как собственного сына.

— Это тигр попросил позаботиться о нем?

— Нет, я приняла решение сама. И ни разу не пожалела об этом. Тигр в тот день поведал еще кое-что. Он сказал: «этот ребенок может стать будущим для Терра Вива».

— Что он имел в виду?

— Не знаю, — мать покачала головой. Она все так же отвлеченно смотрела куда-то вдаль, погрузившись в свои воспоминания, словно вернувшись в тот день. — Но я верю в Блэйда. В то, что ему под силу найти меч и вернуть драконов в земли нашего королевства.

— Я тоже верю. Но очень переживаю за него, — со вздохом я опустилась обратно на кровать. — А куда тигр делся потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература