Читаем Письма к госпоже Каландрини полностью

У нас здесь сейчас такая же неистовая мода на вырезывание раскрашенных эстампов, как в ваше время на бильбоке [126]. Все решительно, от мала до велика, занимаются вырезыванием. Вырезанные фигурки наклеиваются па картон, а сверху все покрывается лаком. Таким вот способом мастерят обои, ширмы, экраны [127]; существуют сборники эстампов, которые стоят до двухсот ливров, и иные дамы доходят до такого безумия, что вырезывают эстампы по сто ливров штука. Если и дальше так пойдет, того и гляди начнут вырезывать картины Рафаэля. Я уже стара, и надо мной мода не властна.

Прощайте, сударыня, позвольте мне обнять вашего мужа и любезную вашу дочь. Я уже устала писать вам обо всех этих новостях, в сущности безразличных нам обеим.

Посылаю вам письмо маркиза де Ла Ривьера к мадемуазель Дезульер и ответ последней [128]. И то и другое все находят очень милым.

Письмо маркиза де Ла Ривьера к мадемуазель Дезульер.

Вы потому душой орлица,Что и родитель ваш – орел.В вас продолжает нам светитьсяЕго достоинств ореол.При вас у всех светлеют лица.Любимица богов самих,Вы говорите языком их,И сладостен мне образ ихВ глазах пленительно знакомых.Я вам пишу из года в год.Вот новое из сих посланий,Хоть возраст у меня уж тот,Когда не платят чувству дани.«Уместны в юности поэзия и пыл», —Благопристойность мне вещает,Но в сердце пышет жар, и он мой ум пьянил,И пренебречь годами наущает.Когда бы знали вы, как мне огонь мой мил!Пусть вам я покажусь нескромен,Однако сей души феноменВедь и в художестве таков:Чем время убежало дале,Тем красочней заполыхалиПолотна старых мастеров.А вы коль всем добро творите,То и фортуне сей же часМои глаза лишь подарите.О. как она возлюбит вас!

Ответ мадемуазель Дезульер.

Пребудьте в пустыни своей;Страшны мне ваши объясненьяИ мука вечного сердечного влеченья.Все возрасты знакомы с ней.Не вашего ли возвращеньяСама ждала я столько дней!И вот вас вижу каждый день я,Но пусть спасет вас от крушеньяБлагоразумия Борей.Пребудьте в пустыни своей.Амур – изменник и злодей.Я так боюсь его затей!Он то и дело в ваши сетиЗаманивал красавиц всех на свете,И в душу мне любови этиЛегли бы тысячью теней.Пребудьте в пустыни своей.От ваших пламенных речей,Которые, как прежде, смелы,Хочу укрыться поскорей.Мне кажется, амура стрелыНе стали для меня тупей.Пребудьте в пустыни своей.Ах, право, водворить сумей,Божок крылатый, мир меж нами скорыйИ нашими сердцами овладей,То что сказала бы та дама, пред которойИ лев бы стал овцы смирней,Та, чьи бессмертные стихи ручья звончей?Ведь громким именем обязана я ей.Вы мысленно к ней обратите взорыИ вмиг увидите, что я от дамы сейВзяла лишь нежный блеск ее очей.Но, чтоб не встретить их укоры,Пребудьте в пустыни своей.

Письмо IX

Из Парижа, август 1727.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже