Читаем Письма к сыну полностью

218 обосновался (франц.).

219 маленький Стенхоп? Есть ли у тебя еще надежда завести какое-нибудь хорошее знакомство? (франц.).

220 астрономом поневоле (франц.).

221 тонкости (франц.).

222 приобрести блистательность и лоск человека светского (фоанц.).

223 поверенного (франц.).

224 писцы (франц.).

225 склонность (франц.).

226 "Не собираясь льстить, имею честь заверить вас, что месье Стенхоп преуспевает здесь больше, чем можно было бы ожидать от молодого человека его лет; он бывает в очень хорошем обществе, и та манера держать себя, которую вначале считали чересчур решительной и резкой, в действительности – результат прямоты, которой сопутствуют почтительность и учтивость. Он стремится нравиться, и ему это удается. Мадам де Пюизье недавно говорила о нем с участием и интересом; вы будете во всех отношениях довольны им." (франц.).

227 чересчур решительная и резкая манера держать себя (франц.).

228 нежность (франц.).

229 "если мне будет позволено сказать это", "я считал бы", "не будет ли это скорее так?", "во всяком случае, я не очень на себя полагаюсь" (франц.).

230 решительным и резким (франц.).

231 приторность (франц.).

232 эту мягкость нравов и манер (франц.).

233 склонность, интерес (франц.).

234 "Говорят, что в тоне моем есть какая-то решительность и резкость, вместе с тем, я совсем этого не хочу; умоляю вас, поправляйте меня и выговаривайте мне даже при всех, если вы увидите, что я веду себя не так, как надо. Не спускайте мне ничего, будьте ко мне елико возможно строги; столь просвещенный судья вправе быть суровым, и обещаю вам, обвиняемый сделает все возможное, чтобы исправиться" (франц.).

235 преисполнен (франц.).

236 Не тот он человек (франц.).

237 что-то немецкое (итал.).

238 Как идут дела с милой малюткой Бло? Поддается ли она твоим ухаживаниям? Удостоился ли ты чести находиться в числе ее поклонников? А что госпожа*** не стала твоей госпожой де Люрсе, и заводит ли она иногда любовные интрижки? Может статься, ты сделался ее Милькуром?2 Говорят, она мила, умна, обходительна; есть чему поучиться у той, которая сумела всему этому научиться сама (франц.).

239 все труды напрасны (итал.).

240 самом начале (франц.).

241 Знание правил приличия (франц.).

242 прилично (франц.).

243 веселости (франц.).

244 шутки (франц.).

245 шутки, приправленные даже некоторым озорством (франц.).

246 уличную песенку (франц.).

247 рукоприкладства (франц.).

248 рукам дают волю только мужланы (итал.).

249 с вашего позволения, я склонен думать, что скорее…, осмелюсь сказать (франц.).

250 грубо (франц.).

251 В здоровом теле здоровый дух (лат.).

252 Ни одно божество не отсутствует, если есть благоразумие (лат.).

253 тога взрослого мужа (лат.).

254 очень неохотно (франц.).

255 По приемам мягко (лат.).

256 мягкость (франц.).

257 и с умилением, и с известной нежностью (франц.).

258 сноровку (франц.).

259 В соответствии с делами и отнюдь не сверх (лат.).

260 свободным (лат.).

261 открытое лицо (итал.).

262 скрытые мысли (итал.).

263 в восьмую часть листа (лат.).

264 мягкость обхождения (франц.).

265 лакей (франц.).

266 открытое, непринужденное выражение лица (итал.).

267 Самое полезное для здоровья – это часто принимать домашние слабительные (лат.).

268 домашними (лат.).

269 "О праве военного и мирного времени" (лат.).

270 "Международное право" (лат.).

271 безволие (франц.).

272 [здесь] извинениями (франц.).

273 остроумию и вкусу (франц).

274 людей ученых и острословов (франц.).

275 "Спасенный Рим" (франц.).

276 хорошие манеры (франц.).

277 хорошие куски (франц.).

278 мягко по форме, но твердо по существу (лат.).

279 что зачаток разума начинает развиваться во Франции (франц.).

280 Развитие (франц.).

281 Месье Стенхоп кинулся в политику, и думаю, что он в ней преуспеет (франц.).

282 что это был самый блистательный и приятный человек в королевстве и, несмотря на то, что он приходился зятем генералу и министру, симпатия общества была на его стороне (франц.).

283 "Пусть ненавидят, только бы боялись" (лат.).

284 "Пусть только любят, тогда бояться мне нечего" (лат.).

285 Быть светским [человеком] (франц.).

286 который привык к свету (франц.).

287 надо стать человеком светским (франц.).

288 эту светскость (франц.).

289 селянин ждет (лат.).

290 о приемам мягко, по существу твердо (итал.).

291 открытое лицо и скрытые мысли (итал.).

292 что ты вспоминаешь их очень нежно и с большим почтением (франц.).

293 если хочешь заставить меня плакать… (лат.).

294 в 1/12 листа (лат.).

295 О как сладка любовь, когда б ей длиться вечно!

Но нет, на горе нам блаженство скоротечно (франц.).

296 лишний (франц.).

297 [они] немного обтесались, но недостаточно (франц.).

298 Пусть тебе будет счастье и удача! (лат.).

299 Добивайся определенной цели (лат.).

300 "Сборнике" (франц.).

301 подряд (франц.).

302 "Зрелище притязаний" (лат.).

303 внимательность, любезность (франц.).

304 порядочное и принятое в свете поведение (франц.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия