— Отлично! — Они взобрались на два только что освободившихся табурета за стойкой и развернулись друг к другу так, что их обтянутые джинсами колени чуть соприкасались. — Слушай, Эбби!
— Что?
Она так и держала его за руку.
Несмотря на то, что вокруг было шумно, он понизил голос:
— Насчет нашего свидания. Это… не просто понарошку.
Он сам не знал, почему это сказал, но было видно, что она растерялась.
— Да?
Он попытался спустить все на тормозах.
— Ты пригласила меня прийти. Я и пришел.
— И тогда это получается свидание?
— Если ты этого захочешь.
Их глаза встретились — и он попытался прочитать то, что отражалось в ее взгляде, но не смог. Ему показалось, что он увидел в голубых глубинах что-то серьезное — что-то, что должно было его испугать… Но почему-то не испугало.
А потом она улыбнулась и сказала:
— Ладно, давай считать, что это свидание. Это приятно звучит.
Они дружно рассмеялись, продолжая держаться за руки. Теперь он зажал ее колено двумя своими и снова начал испытывать то же — потребность быть с ней, обладать ею.
Ах, черт! Если уж говорить правду, то он и не переставал это чувствовать с тех самых пор, как они в прошлый раз были вместе. Но теперь, когда Линдси снова была с ним, дотрагивалась до него, когда он мог видеть ее глаза, ловить характерный аромат ее тела и духов, угадывать нежность тела в тенистой ложбинке между ее грудями, он чувствовал это гораздо острее.
— Эй, вы двое! — окликнула Карла, переходя вдоль стойки к ним. — Линдси, похоже, тебе надо еще «Яблотини». А что налить вам, Роб?
— Э… пива.
Но Карла решительно покачала головой:
— Никакого пива. Линдси предлагает сегодня всем заказывать настоящие напитки. Ради меня. Потому что я люблю их готовить. И потому что она — настоящий друг.
Он осмотрелся и понял, что тот двадцати-с-чем-то-летний паскудник, пристававший к Линдси, был не единственным, кто пил бабский напиток: в помещении было полно разноцветных смесей.
— Э… тогда ром с колой.
Но теперь уже Линдси покачала головой:
— У нас минимум — три ингредиента. Попробуй еще раз.
Он уже и не помнил, когда в последний раз пил коктейль.
Немного подумав, он сказал:
— А как насчет джина с тоником?
Ладонь Линдси ласково легла ему на колено. Она напомнила ему:
— Это тоже два ингредиента.
— А разве к нему не полагается ломтик лайма?
— Лайма нет, — заявила она, делая жест, с которым судья объявляет положение вне игры.
— Нет лайма?
— В «Ленивом лосе» нет. Вообще нет фруктовых украшений.
— Но он входит в состав напитка, — напомнила Карла. — Если по-честному.
— Спасибо, Карла, — сказал он, отмечая победу здравого смысла. — Мне очень захотелось пить.
Пока Карла отошла, чтобы приготовить им коктейли, Линдси принялась подробно рассказывать ему о планах фестиваля: похоже, она была просто в восторге оттого, что ее попросили короновать Мисс Рыбку.
— Я понял, почему тебя не было видно. Ты занималась делами фестиваля.
— Рыболовные фестивали сами не устраиваются, — напомнила она ему. — А тебе надо быть осторожнее, мистер Коултер, а то я начну думать, будто ты по мне скучал.
Роб проигнорировал это заявление, но обнаружил, что рассказывает ей о том, как работал в последние несколько дней, и о своем новом договоре насчет работы для Стэнли Боббинса. Оказалось, что Линдси вчера вечером познакомилась с женой и сынишкой Стэнли в «Лосиной лавке» и считает, что они «милейшие люди».
— Да, и еще знаешь что? — добавила она. — Элеонор сказала мне, что у нее уже есть бронь на следующий уик-энд! А ты ведь понимаешь, что это значит. Начался сезон проката каноэ! Так что ничего не планируй на эти дни. Или… если у тебя какие-то неотложные дела, я смогла бы поработать там за тебя. Или… мы могли бы работать вместе. Если хочешь.
В данный момент Робу это даже слишком нравилось. Но следующий уик-энд — это чертовски далеко, если говорить о нем и о ней, так что он отставил свой бокал и взял ее за обе руки.
— Давай посмотрим, как все сложится, Линдси, ладно?
Она улыбнулась — и он заметил, что она уже захмелела.
— Ты снова назвал меня «Линдси»! А не «Эбби»!
Вот черт! А он и не заметил.
— Ну, не надо к этому привыкать. Не обещаю, что так и дальше будет.
— Насчет проката, — сказала она, — я не хочу настырничать. То есть я знаю, что это не мое — это твое. Ваше с Милли, я это поняла. Но…
— Но — что?
— Я купила такие чудные юбочки с шортами и кеды, конечно, и я… мне просто там нравится.
Ее взгляд был таким искренним, и она была такая хорошенькая… и, наверное, он тоже начал хмелеть, потому что, несмотря на то, каким далеким казался следующий уик-энд, он вдруг сказал:
— Можешь работать со мной в прокате, когда тебе захочется, договорились?
Она улыбнулась и высвободила одну руку, чтобы поднести к губам свой бокал.
— Спасибо. — Тут ее взгляд переместился к нему за спину, и она добавила: — И на твоем месте я бы прямо сейчас меня поцеловала, потому что одна грудастая блондинка так на тебя смотрит, что, похоже, ее не отпугнет то, что ты просто держишь меня за руку.