Читаем Письма молодого врача. Загородные приключения полностью

– Сделаю все, лишь бы спасти его, дорогая.

– Именно так. Эта мысль должна заставить тебя забыть о жалости.

– Так какой у тебя план?

– О, этот моя гордость. Мы навсегда отвадим его от вдовы и от всех эмансипированных женщин. Вот скажи, какие у миссис Уэстмакотт основные идеалы? Ты ее слушала больше, чем я. Женщины должны меньше заниматься домашним хозяйством. Это первое, так?

– Да, если они чувствуют, что способны на нечто более возвышенное. Далее: она считает, что каждая женщина, располагающая свободным временем, должна изучать какую-либо область науки и по возможности освоить какое-либо ремесло или профессию, преимущественно из тех, которые до сих пор были монополизированы мужчинами. Освоение же других лишь усилит конкуренцию между женщинами.

– Именно так. Чудесно! – В ее голубых глазах заплясали озорные огоньки, и она радостно захлопала в ладоши. – А что еще? Она считает, что все, чем занимаются мужчины, должно быть доступно и женщинам, верно?

– По ее словам.

– А как насчет платьев? Короткая юбка и кюлоты – это ее кредо?

– Да.

– Нам надо раздобыть ткань.

– Зачем?

– Нужно пошить себе платья. Новые, раскрепощенные и эмансипированные платья, дорогая. Не поняла мой план? Мы будем действовать в полном соответствии с идеалами миссис Уэстмакотт и даже разовьем их, если сможем. Тогда папа на ярком примере узнает, что значит жить с требующей полного равноправия женщиной. Ой, Клара, все выйдет просто шикарно.

Ее менее безудержная сестра сидела, лишившись дара речи, когда вникла в столь дерзкий план.

– Ида, но так же нельзя! – наконец, воскликнула она.

– Очень даже можно. Все ради того, чтобы его спасти.

– У меня духу не хватит.

– Еще как хватит. Гарольд нам поможет. К тому же – у тебя есть другой план?

– Никакого нет.

– Значит, ты должна принять мой.

– Да. Может, ты и права. Ведь мы все сделаем во благо.

– Так ты согласна?

– Иного выхода не вижу.

– Милая моя Клара! Я скажу, что ты должна делать. Слишком быстро начинать нельзя, это может вызвать подозрения.

– Тогда как же действовать?

– Завтра нам нужно отправиться к миссис Уэстмакотт, сесть у ее ног и досконально выяснить все ее взгляды.

– Какими же лицемерками мы будем себя чувствовать!

– Мы станем новообращенными и самыми истовыми ее последовательницами. Ой, вот весело будет, Клара! Потом тщательно все распланируем, пошлем купить все, что нужно, и начнем новую жизнь.

– Очень надеюсь, что жить этой жизнью долго не придется. Это очень жестоко по отношению к папе.

– Жестоко? Ради его спасения?

– Хочется быть уверенной, что мы поступаем правильно. Но что же нам еще остается? Ну что же, Ида, жребий брошен, и завтра мы отправимся к миссис Уэстмакотт.

<p>Глава 9. Семейный заговор</p>

Сидя на следующее утро за завтраком, бедный доктор Уокер и вообразить не мог, что расположившиеся по обеим сторонам от него милые дочери сделались заговорщицами, и что он, наивно поглощавший кексы, превратился в жертву, против которой направлены их коварные замыслы. Девушки терпеливо ждали момента, когда можно будет завести разговор.

– Сегодня чудесный день, – заметил доктор. – В самый раз для миссис Уэстмакотт. Она думала покататься на трицикле.

– Тогда нужно прийти к ней пораньше. Мы намеревались отправиться к ней после завтрака.

– О, в самом деле? – откликнулся довольный доктор.

– Знаешь, папа, – сказала Ида, – кажется, нам очень повезло, что миссис Уэстмакотт живет совсем рядом.

– Отчего же, дорогая?

– Ну, она такая прогрессивная. Если мы изучим ее идеи и проникнемся ими, то тоже станем прогрессивными.

– По-моему, папа, ты как-то говорил, – заметила Клара, – что она – это тип женщины будущего.

– Очень приятно слышать от вас столь разумные речи, дорогие мои. Я твердо убежден, что эта женщина вполне могла бы стать для вас примером. Чем ближе вы с ней сойдетесь, тем мне будет приятнее.

– Значит – решено, – с наигранной скромностью проговорила Клара и переменила тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В прошлом веке…
В прошлом веке…

Из сотен, прочитанных в детстве книг, многим из нас пришлось по зернам собирать тот клад добра и знаний, который сопутствовал нам в дальнейшей жизни. В своё время эти зерна пустили ростки, и сформировали в нас то, что называется характером, умением жить, любить и сопереживать. Процесс этот был сложным и долгим. Проза же Александра Дунаенко спасает нас от долгих поисков, она являет собой исключительно редкий и удивительный концентрат полезного, нужного, доброго, и столь необходимого человеческого опыта. Умение автора искренне делиться этим опытом превосходно сочетается с прекрасным владением словом. Его рассказы полны здорового юмора, любви и душевного тепла. Я очень рад знакомству с автором, и его творчеством. И еще считаю, что нам с Александром очень повезло. Повезло родиться и вырасти в той стране, о которой он так много пишет, и которой больше не существует. Как, впрочем, не могло существовать в той стране, на бумаге, и такой замечательной прозы, которой сегодня одаривает нас автор.Александр Еланчик.

Александръ Дунаенко

Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза / Эссе