Читаем Письма. Музыка. Париж полностью

Письма. Музыка. Париж

Виктория Диффи, девушка из английского городка Смоллвиль, вот уже несколько лет общается с другом детства с помощью писем. Они познакомились в юном возрасте, но тут же были разлучены. Несмотря на существование интернета и мобильных телефонов, Тори и находящийся в постоянных разъездах Остин не нарушают романтичную традицию – писать друг другу письма. В один день девушке предоставляется возможность наконец встретиться с другом по переписке. Остин приглашает Викторию в Париж.Однако, когда девушка пребывает в город любви, некие трудности постоянно мешают ей и парню увидеть друг друга.

Яна Улитина

Приключения / Путешествия и география18+

Яна Улитина

Письма. Музыка. Париж

Всем любви и круассанов!

Глава 1

Август в маленьком английском городке Смоллвиль выдался ветреным и прохладным. Но для жителей этого чудесного места погода не была преградой хорошему настроению. Каждый любил согреться и настроиться на день с помощью кофе и какой-нибудь ватрушки из всеми любимой пекарни, принадлежащей семье Диффи. В ней любой посетитель ощущал тепло и уют, на душе становилось спокойно, всем нравился даже воздух в пекарне, он был пропитан сладким ароматом сдобных булочек.

Летом работать в пекарне мистеру и миссис Диффи помогала их дочь – Виктория, девятнадцатилетняя студентка. Из-за этой девушки пекарню посещал едва ли не весь Смоллвиль – до чего она была приветлива и обаятельна.

– Пожалуйста, ваши круассаны, – Виктория, улыбаясь, передала коробку с изделием в руки покупателю. – Приятного аппетита!

Очередной покупатель ушел довольным, девушка была этому рада, она меньше всего хотела подвести родителей с их семейным делом.

– Дочь, помоги мне сделать пересчет мешков с мукой, их только что доставили, – из кухонной двери вышла миссис Диффи, ее почти не было видно из-за кучи тряпочных мешков. Виктория всегда удивлялась силе своей мамы.

– Да, конечно!

Девушка энергично разложила мешки и стала сверять их количество с тем, что написано в документе.

– Ты чего такая? – поинтересовалась мама.

– Какая? – улыбаясь все шире отвечала Виктория.

– Слишком счастливая. Я знаю, тебе никогда не нравились пересчеты. Что произошло?

– Ничего особенного, – сдержанно отвечала девушка, стараясь скрыть свои блестящие от радости карие глаза.

– Что такое играет по радио? – миссис Диффи обратила внимание на звучащую в пекарне музыку. – Похоже на ту известную группу, которую ты не выносишь.

– Неправда, мама! Я просто не понимаю, чем так прославились эти ребята. Почему из-за них у всех едет крыша?

– Но в этот раз ты не выключила радио, – продолжала мама, пытаясь разузнать, в чем причина такого хорошего расположения духа у ее дочери. – Ах! Кажется, я поняла.

Виктория загадочно посмотрела на мать.

– Снова письмо от того парня?

Девушка сначала помедлила с ответом, а потом глубоко вздохнула.

– Ничего-то от тебя не скроешь.

– Я поражаюсь тому, что вы до сих пор поддерживаете общение. В последний раз вы виделись, когда вам было по пять лет…

– Мы познакомились в песочнице на детской площадке, – мечтательно вспоминала Виктория. – Но он уехал. Я же тебе говорила, мам, что его родители, как и он сейчас, постоянно в разъездах. Это мы в Смоллвиле живем круглосуточно! А он… каждое письмо из разных городов или стран шлет. И все на один и тот же адрес. А я свои письма каждый раз на новые посылаю.

– Знаю я эту историю. Романтично так, – с улыбкой протянула миссис Диффи, а потом обратила внимание на открывающуюся в пекарню дверь. – Смотри-ка, и девчонки твои тут как тут.

– Это я их позвала, нужно кое-что обсудить.

– Не забудь закончить с мукой, – добавила мама и вернулась обратно на кухню.

В заведение зашли две одинаково красивые, но одновременно такие непохожие девушки. Одна чуть ли не прыгала на месте, держа в руках молодежный журнал и иногда прислоняя его к губам, другая вела себя более сдержанно, выглядела строго и серьезно, черные очки на переносице подчеркивали ее глаза, и взгляд становился неуязвимым.

– Тори! Тори! – восклицала первая девушка, подбежав к стойке. – Мы чуть не сгорели от любопытства.

– Она чуть не сгорела, – спокойно добавила вторая девушка, медленно подойдя к первой. – Я терпеливо ждала.

– Мы бежали сюда со всех ног после твоего звонка!

– Она бежала, мне пришлось догонять…

Виктория слушала своих подруг и смеялась.

– И мы бы пришли раньше, если бы не остановились у ларька с журналами, – сказала девушка с черными очками и укоризненно посмотрела на подругу.

– Эмма, ты опять купила очередной журнал "Блэк Бэнда"? – Виктория удивленно посмотрела на подругу, а затем вздохнула. – Они же такие примитивные!

– Каждому – свое, Тори, – отвечала Эмма, любуясь обложкой журнала, на которой красовалась музыкальная группа "Блэк Бэнд". – К нам в Смоллвиль они все равно никогда не приедут…

– Держу пари, они и не слышали никогда об этом городе, – усмехнулась вторая девушка, Катрина.

– Так что пусть у меня будут хотя бы их фотографии! – вздохнула Эмма, не сводя глаз с картинки. – Тут есть что-нибудь сладенькое?

Виктория протянула подруге шоколадный кекс.

– Девчонки, я вас не за тем позвала, – сказала она, опомнившись. – У меня такая новость! Вы сойдете с ума.

Подруги с любопытством уставились на девушку. Виктория выдерживала паузу, интригуя девчонок все больше.

– Помните Остина?

– Этот тот, с кем ты уже несколько лет общаешься письмами, – призадумавшись, ответила Катрина. – Вот вы странные. Про существование мобильников не слышали?

Эмма засмеялась, а Виктория, улыбаясь, закатила глаза.

– Это наша с ним традиция, девочки. Но не суть. Дело в том, что он прислал мне очередное письмо, в этот раз из Парижа.

– Из Парижа? – в унисон переспросили Эмма и Катрина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Образование и наука / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука