Читаем Письма по-английски на все случаи жизни полностью

PI. Place — 1) площадь; 2) небольшая улица, тупик

Р. О. Post Office — почта

Р. О. В. Post-Office Box — абонементный ящик

Rd. Road — дорога

Rte. Route — дорога, шоссе

Rw.,Rwy. Railway — железная дорога

Sq. Square — площадь

St. Saint — святой

St. Street — улица


Названия штатов США


AL

Alabama

Алабама

АК

Alaska

Аляска

AZ

Arizona

Аризона

AR

Arkansas

Арканзас

CA

California

Калифорния

CO

Colorado

Колорадо

CT

Connecticut

Коннектикут

DE

Delaware

Делавер

DC

District of Columbia

Округ Колумбия

FL

Florida

Флорида

GA

Georgia

Джорджия

HA

Hawaii

Гавайи

ID

Idaho

Айдахо

IL

Illinois

Иллинойс

IN

Indiana

Индиана

IA

Iowa

Айова

KS

Kansas

Канзас

KY

Kentucky

Кентукки

LA

Louisiana

Луизиана

ME

Maine

Мейн

MD

Maryland

Мэриленд

МА

Massachusetts

Массачусетс

MI

Michigan

Мичиган

MN

Minnesota

Миннесота

MS

Mississippi

Миссисипи

МО

Missouri

Миссури

mt

Montana

Монтана

NE

Nebraska

Небреска

NV

Nevada

Невада

NH

New Hampshire

Нью-Гемпшир

NJ

New Jersey

Нью-Джерси

NM

New Mexico

Нью-Мексико

NY

New York

Нью-Йорк

NC

North Carolina

Северная Каролина

ND

North Dakota

Северная Дакота

ОН

Ohio

Огайо

ОК

Oklahoma

Оклахома

OR

Oregon

Орегон

РА

Pennsylvania

Пенсильвания

PR

Puerto Rico

Пуэрто-Рико

RI

Rhode Island

Род-Айленд

SC

South Carolina

Южная Каролина

SD

South Dakota

Южная Дакота

TN

Tennessee

Теннеси

ТХ

Texas

Техас

UT

Utah

Юта

VT

Vermont

Вермонт

VA

Virginia

Вирджиния

Vlft

Washington

Вашингтон

VW

West Virginia

Западная Вирджиния

WI

Wisconsin

Висконсин

WV

Wyoming

Вайоминг


Время

A.D. Anno Domini — нашей эры

В. С. before Christ — до нашей эры

GMT Greenwich mean time — время по гринвичскому меридиану

CST Central standard time — центральное поясное время (США)

EST Eastern standard time — восточное поясное время (США)

MST Mountain standard time — горное поясное время (США)

PST Pacific standard time — тихоокеанское поясное время (США)

a. m. ante meridiem — до полудня

p. m. post meridiem — после полудня


Дни недели

Mo./ Mon. Monday — понедельник

Tues. Tuesday — вторник

Wed. Wednesday — среда

Thurs. Thursday — четверг

Fri. Friday — пятница

Sat. Saturday — суббота

Sun. Sunday — воскресенье

Месяцы

Jan./ J. January — январь

Feb. February — февраль

Mar./ M. March — март

Apr. April — апрель

M. May — май

J. June — июнь

J. July — июль

Aug. August — август

Sept. September — сентябрь

Oct. October — октябрь

Nov. November — ноябрь

Dec. December — декабрь


Знаки

@ at the rate of — по цене

/ and, or — и, или

$ dollars — доллары

lb pounds — фунты стерлингов

% percent — процент

# number — номер

& and — и

© copyright — авторское право


Разное

а/с account — счет

АОВ any other business — любая другая сделка, любой другой вопрос

A/R all risks — любая случайность

bbl barrel — баррель (140,6 — 190,9 л)

с cents — центы

сс carbon copy — копия

CD cash discount — скидка при оплате наличными

Co. Company — компания

с/о care of — через, по адресу

COD cash on delivery — оплата наложенным платежом

contd. continued — продолжение следует

Corp. Corporation — корпорация

D/A documents attached — документы приложены

Dept. Department — департамент

do. ditto — то же самое

doz. dozen — дюжина

Dr. Doctor — доктор

g. exempti gratia (лат.) — например

enc., end. enclosure — приложение

et al et alii (лат.) — и другие

etc et cetera (лат.) — и так далее

ft foot — фут (30,48 см)

gal gallon — галлон (3,79 л)

HQ headquarters — штаб-квартира

hrs hours — часы

i.e. id est (лат.) — то есть

i/c in charge of — исполняющий обязанности

in inch — дюйм (2,54 см)

Inc. Incorporated — имеющий статус корпорации

int. interest — проценты

intl. international — международный

Ib pound — фунт (453,59 г)

LE latest estimates — последние данные

Ltd. Limited — с ограниченной ответственностью

ml mile — миля (1609 м)

M&S marketing & sales — маркетинг и продажи

N/C no charge — без начислений

OH overhead expenses — накладные расходы

oz ounce — унция (28,35 г)

p. page — страница

p.a. per annum (лат.) — в год

PA personal assistant — референт

pcs pieces — штуки

P&L profits & losses — прибыли и убытки

pt pint — пинта (0,47 л)

P.O. peyment order — платежное поручение

pls please — пожалуйста

qt quart — кварта (0,95 л)

TM trade mark — торговая марка

USD United States dollar — доллар США

VAT value added tax — НДС

VP vice president — вице-президент

vs versus (лат.) — против

w/c week commencing — начинающаяся неделя

w/c without charge — без оплаты

yd yard — ярд (91,44 см)

8. НАЗВАНИЯ СТРАН, НАРОДОВ, СТОЛИЦ *

Afghanistan

Афганистан

Afghan

Kabul

Albania

Албания

Albanian

Tirana

Algeria

Алжир

Algerian

Algiers

Argentina

Аргентина

Argentinian

Buenos Aires

Australia

Австралия

Australian

Canberra

Austria

Австрия

Austrian

Vienna

Bahamas

Багамские о-ва

Bahamian

Nassau

Bahrain

Бахрейн

Manama

Bangladesh

Бангладеш

Dacca

Belgium

Бельгия

Belgian

Brussels

Bermuda Islands

Перейти на страницу:

Похожие книги

Что не так в здравоохранении? Мифы. Проблемы. Решения
Что не так в здравоохранении? Мифы. Проблемы. Решения

В современной системе здравоохранения существует немало проблем, причем это общемировая тенденция. Чаще всего они связаны с неэффективным управлением. Мероприятия, навязываемые сверху, не учитывают интересы пациентов и медиков-профессионалов. В результате здравоохранение, призванное служить человеку и охранять его здоровье, на деле оказывается полностью от него оторванным.Генри Минцберг, гуру менеджмента, профессор и автор 18 книг, рассуждает о том, что нужно сделать, чтобы преодолеть эту пропасть, как превратить здравоохранение в настоящую систему и благодаря этому «вернуть» его людям.Книга будет интересна практикующим врачам, менеджерам в сфере здравоохранения, политикам и пациентам.На русском языке публикуется впервые.

Генри Минцберг

Деловая литература