Читаем Письма по кругу (Художественная публицистика) полностью

Письма по кругу (Художественная публицистика)

Р' однотомник Р". Гессе (1877-1962), известного советскому читателю по романам «Степной волк» (1927), В«Р

Герман Гессе

Публицистика / Проза / Документальное18+

Герман Гессе

Письма по кругу (Художественная публицистика)

СОДЕРЖАНИЕ

«Я верю в законы человеческого рода...» В. Д. Седельник

Детство волшебника. Перевод С. С. Аверинцева

Краткое жизнеописание. Перевод С. С. Аверинцева

Новалис. Перевод С. С. Аверинцева

Друзья, не надо этих звуков! Перевод В. Д. Седельника

Конраду Хаусману. Перевод В. Д. Седельника

Альфреду Шленкеру. Перевод В. Д. Седельника

«Подросток». Перевод М. С. Харитонова

Толстой и Россия. Перевод М. С. Харитонова

«Белые листки». Перевод М. С. Харитонова

Письмо обывателю. Перевод M. С. Харитонова

Альфреду Шленкеру. Перевод В. Д. Седельника

Ромену Роллану. Перевод В. Д. Седельника

Стефану Цвейгу. Перевод В. Д. Седельника

Прибежище. Перевод M. С. Харитонова

Государственному министру. Перевод М. С. Харитонова

Наступит ли мир? Перевод М. С. Харитонова

Если война продлится еще два года. Перевод М. С. Харитонова

Война и мир. Перевод Ю. И. Архипова

Своенравие. Перевод Ю. И. Архипова

Письмо молодому немцу. Перевод Ю. И. Архипова

Братья Карамазовы, или Закат Европы. Перевод Ю. И. Архипова

Размышления об «Идиоте» Достоевского. Перевод Н. А. Темчиной и А. Н. Темчина

Людвигу Финку. Перевод В. Д. Седельника

Самуэлю Фишеру. Перевод В. Д. Седельника

О чтении книг. Перевод Ю. И. Архипова

О романе А. Барбюса «Ясность». Перевод В. Д. Седельника

Предисловие писателя к изданию своих избранных произведений. Перевод H. А. Темчиной и А. Н. Темчина

Письма ненависти. Перевод Н. А. Темчиной и А. Н. Темчина

О Жан Поле. Перевод Н. А. Темчиной и А. Н. Темчина

О Достоевском. Перевод Н. А. Темчиной и А. Н. Темчина

Господину Т. Г. М. Глатц. Перевод В. Д. Седельника

Воспоминания о «Симплициссимусе». Перевод В. Д. Седельника

Библиотека всемирной литературы. Перевод С. С. Аверинцева

Размышления о Готфриде Келлере. Перевод Н. А. Темчиной и А. П. Темчина

Читая "Зеленого Генриха"

Магия книги. Перевод Н. А. Темчиной и А. Н. Темчина

Заметки о литературе и критике. Перевод Н. А. Темчиной и А. Н. Темчина

Томасу Манну. Перевод Е. И. Маркович

Господину Р. Б. Перевод Е. И. Маркович

Из рецензии в журнале «Бюхервурм». Перевод В. Д. Седельника

Томасу Манну, Мюнхен. Перевод Е. И. Маркович

Господину Ф. Абелю. Перевод Е. И. Маркович

Сыну Бруно. Перевод В. Д. Седельника

Генриху Виганду. Перевод Е. И. Маркович

Благодарность Гете. Перевод Е. И. Маркович

Генриху Виганду. Перевод Е. И. Маркович

Генриху Виганду. Перевод Е. И. Маркович

Хелене Вельти. Перевод Е. И. Маркович

Генриху Виганду. Перевод Е. И. Маркович

Людвигу Финку. Перевод В. Д. Седельника

Фрицу Гундерту. Перевод В. Д. Седельника

Томасу Манну. Перевод Е. И. Маркович

Молодому человеку из Германии. Перевод Е. И. Маркович

Д- ру М.-А. Йордану. Перевод Е. И. Маркович

Генриху Виганду. Перевод Е. И. Маркович

Господину А. Шт., Югендсбург Фройсбург, Зауэрланд. Перевод Е. И. Маркович

Господину Ф. Абелю, Тюбинген. Перевод Е. И. Маркович

Читая роман. Перевод Н. А. Темчиной и А. Н. Темчина

Фройляйн Анни Ребенвурцель, Кельн. Перевод Е. И. Маркович

Рудольфу Якобу Хумму, Цюрих. Перевод Е. И. Маркович

Томасу Манну. Перевод Е. И. Маркович

Томасу Манну. Перевод Е. И. Маркович

Томасу Манну. Перевод Е. И. Маркович

Госпоже Берте Марквальдер, Баден. Перевод Е. И. Маркович

Вильгельму Гундерту, Токио. Перевод Е. И. Маркович

Правлению ПЕН-клуба в Лондоне. Перевод Е. И. Маркович

Д- ру К.-Г. Юнгу, Кюснахт. Перевод Е. И. Маркович

Издательству «Филипп Реклам юниор», Лейпциг. Перевод Е. И. Маркович

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная художественная публицистика и документальная проза

Похожие книги

1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену