Читаем Письма русской жены из Техащины полностью

Конечно, после такой всенародной женской покорности и неуверенности в себе наш парень будет негодовать за границей: «В кроссовках? Без начеса? Эти девушки, похоже, совсем не нервничают насчет того, что подумаю я. Да они тут все страшные»! Не чувствуя себя покупателем, он с непривычки теряется. Злится: как могут эти женщины не бояться моего недовольства? Того, что я, хозяин и господин, их не выберу? Ужас. Ситуация выходит из-под контроля. Скорее, скорее на родину, где, слава Богу, женщины знают, как себя вести.

* * *

Еще раз об улыбках и любви

Когда последний раз ездила в Украину, то меня опять неизменно спрашивали: «Почему все-таки американцы улыбаются»? Я задавала встречный вопрос: «А почему мы не улыбаемся»? В ответ звучало: «А че улыбаться-то»? Я парировала: «А че не улыбаться»? И, правда, почему нет? Ведь весь мир, не только Америка, предпочитает улыбку насупленности. А у нас — это целое событие, обросшее всякими слухами и домыслами.

Улыбка — это вежливость. Это — открытость. Это — доброжелательность. Это — приглашение к нормальному контакту, визитная карточка души… А что хорошего в мрачном лице? Я дома прямо шарахалась от этого парада хмурых лиц. А если лицо веселое встречалось, то обязательно нетрезвое… Между прочим, улыбка — это ключик к красоте. Любой человек, даже самый непривлекательный, мгновенно расцветает, когда улыбается. А красота вянет, блекнет без улыбки… Короче, красивым можешь ты не быть, но улыбаться ты обязан!

Теперь о любви. У нас это слово клещами из народа не вытащишь. Хотя, конечно, чувства наличествуют. Помню еще моя бабушка жаловалась и плакала по ночам в подушку, что ее муж никогда не говорит ей «люблю». Дед, когда узнал причину тайных слез, был немало изумлен: «Я же тебе сказал перед свадьбой, что люблю. И это на всю жизнь».

Здесь в Америке слово «люблю» — самое популярное и часто употребляемое. Им неизменно заканчивается телефонный разговор и письмо. Его говорят ежедневно друг другу родители и дети, супруги, друзья и просто дальние родственники. Это слово часто употребляется в рекламе и, вообще, в теле и радиоэфире… Воздух, наверное, и тот пропитан любовью. Каждый человек знает, что он любим и абсолютно уверен в том, что он особенный. Не удивительно, что мои студенты, изучающие русский язык, первое о чем спрашивают: «Как будет по-русски „Я тебя люблю“». И я очень рада, что занятия на курсе начинаются именно с этой фразы. Она как бы дает настрой на весь семестр. Когда мы начинаем постигать глаголы, то первый, который студенты легко начинают употреблять — «люблю». В своих незамысловатых сочинениях они сразу же, особенно мужчины, охотно пишут «Я люблю свою жену». Я иногда шучу по этому поводу. Дескать, русский мужик ни за что на свете в этом прилюдно не признается. Он скорее напишет «Я люблю свою собаку», но уж никак не родимую, многострадальную супругу.

Американские мужья обычно повторяют слово «люблю» сто раз в день. Нас с непривычки, чего скрывать, это вначале раздражает. Кажется, что от частого употребления слово теряет свой смысл… Я тоже так думала, пока Джек не уехал на неделю в командировку. Как же неуютно и грустно было все эти семь дней без его «люблю»! Нет, не теряет все-таки смысл от частого употребления это волшебное слово «люблю».

Мне всегда не хватало любви и ее чудесного, магического проявления со стороны близких и окружающих. Нет у нашего народа, к сожалению, такой традиции. Я и сыну любви не додала, вернее не проявила сполна, о чем очень жалею сейчас. Хотя любила его до беспамяти. Когда он маленький выходил на балкон, у меня он страха останавливалось сердце. Я до сих пор это чувство очень остро переживаю, когда вспоминаю…

Стала замечать за собой, что я отсюда, из Америки, пытаюсь всех дома долюбить. Звоню часто, открытки нежные посылаю. Люди даже удивляются, ведь столько лет прошло, как я уехала, вроде, должна уже всех забыть. Думают, что это ностальгия. Но это любовь, которая рвется из сердца и пытается воплотиться во что-то осязаемое.

Из рабства — в рабство

Как-то я писала о том, что в Америке мне открылось значение выражения «выдавить из себя раба» (читай главу «Выдавливаю из себя раба. Процесс идет со скрипом»). Если коротко, то речь шла о том, что здесь, наконец, мне удалось почти победить некоторые пережитки своего прошлого. Но ошибочно было бы думать, что в США рабства не существует и все люди абсолютно свободны. Как бы не так! Здесь еще больше предпосылок попасть в любую зависимость, ведь все поставлено на профессиональные рельсы и на коммерческую основу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Быть *русской* женой в Америке

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары