Читаем Письма. Том второй полностью

Вашу мысль, к сожалению, разделяю полностью. Вы абсолютно правы: «яростное сопротивление» испытал и я, когда предлагал свой материал в «Звезду», «Неву» и другие журналы. Подобное поведение редакторов должно иметь подоплёку и она есть, на самом деле. На мой взгляд, стихи, написанные в классическом стиле, несут в себе не только эстетические ценности, но и замечательный глубокий смысл. Вот здесь и лежит проблема. Таких произведений крайне мало и они быстро завоюют интерес читателей, следовательно, редактор, а многие из них сами пишут стихи, не пожелают иметь в своих рядах конкурента. К тому же в сравнении познаётся ИСТИНА! Вы, насколько я знаю, (со слов Германа Ионина) отвечаете за поэзию в журнале. Значит, уже Вас двое и противостояние, если оно возникнет, может оказаться полезным. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *

От кого: [email protected]

Кому: Сергей Харченко

Сегодня, 14:26 1 файл

Сергей Григорьевич!

Никому сейчас не нужна, увы – имею в виду коррупционные кланы «Невы», "Звезды" и пр. подлинно глубокая, философская поэзия, иначе все бутафорские ставленники этих кланов сразу свалятся со своих фальшивых пьедесталов.

В «Авроре» подобного нет, журнал выживал все эти годы, брошенный СП России, продавшим его помещение на Марсовом поле и ничего не давшим взамен. Да, я занимаюсь поэзией, а также критикой, литературоведением и отчасти всем, что наполняет номер. Сейчас В. В.Новичков в отъезде, по приезду познакомлю его с Вашими произведениями. А пока хочу пригласить вас заочно участвовать в нашей первой международной научно-практической конференции по новому литературно-философскому направлению, которая пройдет 17 ноября в Доме писателя, состав участников обещает быть очень сильным. Боле подробная информация во вложении и на форуме:

http://vnevizm.liveforums.ru/

Ваш, Алексей

* * *

От кого: Сергей Харченко

Кому: melosan

Сегодня, 13:30 13.11.11

Алексей Олегович, здравствуйте!

Я благодарен Вам не только за то, что Вы приняли мои стихи к рассмотрению, но также и за приглашение на конференцию, которая могла бы быть мне не только интересной, но и полезной.

Я, к сожалению, приехать не смогу в силу того, что проживаю за границей, а именно: в Германии.

Однако, это не помешает нам сотрудничать, на что я искренне рассчитываю. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *

От кого: Сергей Харченко

Кому: melosan

Сегодня, 13:30 13.11.11

Алексей Олегович, здравствуйте!

Я благодарен Вам не только за то, что Вы приняли мои стихи к рассмотрению, но также и за приглашение на конференцию, которая могла бы быть мне не только интересной, но и полезной.

Я, к сожалению, приехать не смогу в силу того, что проживаю за границей, а именно: в Германии.

Однако, это не помешает нам сотрудничать, на что я искренне рассчитываю. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *

От кого: Сергей Харченко

Кому: melosan

Сегодня, 14:00 27.11.11

Алексей Олегович, здравствуйте! Есть ли у Вас ко мне новости по поводу публикаций моих стихов? Если Новичков будет против, я попросил бы заполучить от него конкретное пояснение с указанием причин. Как Вы понимаете, не аргументированный отказ поставит самого редактора в тупик, чего я, разумеется, ему не желаю. Ссылаясь на Ваше высказывание, по части свободного выражения своего мнения в дискуссиях при редакторском совете журнала, я позволяю себе подобную «вольность», которая ни в коем случае не направлена против редактора. Итак, пишите. С уважением, Сергей.

* * *

От кого: [email protected]

Кому: Сергей Харченко

Сегодня, 14:05 27.11.11

Уважаемый Сергей Григорьевич!

Не волнуйтесь, конечно попрошу Новичкова так поступить!

В крайнем случае опубликуем Ваши произведения в других изданиях.

Ваш, Алексей

* * *

От кого: Сергей Харченко

Кому: melosan

Сегодня, 22:46 27.11.11

Алексей Олегович, здравствуйте! Вы, как я успел заметить, для меня приятное исключение. Я не рассчитывал, честно говоря, на Вашу поддержку. В данном случае, я рад, что ошибся. На этой неделе я получу рецензию (её перевод на русский язык) на моё творчество от профессора Тюбингского университеа Дитриха Вёрна. Я Вам её перешлю. Предполагаю, что подобная информация не покажется Вам лишней. С уважением, Сергей.

* * *

От кого: [email protected]

Кому: Сергей Харченко

27 ноября 2011, 22:52

Сергей Григорьевич, конечно, присылайте рецензию.

Пригласите уважемого профессора сотрудничать с нашим литературно-философским направлением, опирающемся в том числе на традиции немецкого романтизма, шеллингианство, диалог с античностью. Ваш, Алексей

* * *

От кого: [email protected]

Кому: Сергей Харченко

4 декабря 2011, 21:31

Алексей Олегович, здравствуйте! Как я и обещал, высылаю Вам перевод рецензии на моё творчество. Надеюсь, что она послужит поводом для размышлений, результат которых – публикация. А ведь она нужна читателю, как никогда.

С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *

4.12.11

Сергей Григорьевич, здравствуйте!

Поздравляю вас, замечательная рецензия профессора!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное