Читаем Письма. Том второй полностью

В столовой с низким потолкомДля обсуждения тайком,Легко остаться без вниманья,И выход тут во двор притом;Работа требует старанья.Подвала стены обновили:Придали вид жилой ему,И зеркала установили,И свет, нарочно, притушилиДа так, чтоб в радость самомуТам находиться б можно было,Чтоб ничего не возбудилоВ нём подозрения. Варлак!Ему бы жить среди бродяг…И вот постелены коврыИ в нишах вазы из фарфора;Не обошлось без мишуры:Держался мастер уговора.Дубовые резные креслаДоставили из кладовой,И у меня болели чресла,Не занимались болтовней.

Здесь, как и во всём произведении, нет ни одного лишнего слова: всё находится на своих местах.

Поэма «Поэт»

Здесь речь идёт о великом португальском поэте Камоэнсе, живущем в 16-ом веке. Его трагическая судьба положена в основу произведения.

Действующие лица:

Дон Лудвиг Камоэнс, поэт.

Дон Иозе Квеведо Кастель Бранка, приятель юности поэта.

Васко, сын Квеведо.

Смотритель приюта в Лиссабоне.

Хотя история и весьма печальная, всё же автор находит возможность скрасить её прекрасным юмором, от чего произведение приобретает дополнительный блеск.

Теперь уместно привести диалог между Квеведо и Камоэнсом.

КвеведоМеня отец отдал к купцу,К такому хитрому дельцу,Что лучше не было в округе —Врага он видел даже… в друге.Считать отменно он умел,При виде денег сатанелИ обложил меня счетами.Дурные мысли лезли сами.Долги, расписки, векселя…Горела, кажется, земляОт разговоров с должниками;Кончались споры их судами!Мне доставляли столько мук,Представь себе – азы наук!Я – жертва адского труда!Жаль, не был ты со мной тогда.Упорство часто выручало,Оно брало во мне началоЕщё с рождения. Теперь,Я, как домашний нежный зверь,И зла не помню, и без гнева,Я – семя доброго посева!КамоэнсГода стремительно промчались,Всерьёз вопросы задавались…Порыв естественный души.Мечты во благо хороши!Передо мною Лиссабон.От башен колокольный звонЗанёс на королевский двор —Там вёл приятный разговор.

(делает паузу)

Подобной роскоши не мог себе представить,Вовсеуслышанье хотел её прославить;Великолепие настолько поразило,Что на мгновение, как солнце, ослепило;Застенчивость мешала мне во многом…Тогда я мог писать помпезным слогом.КвеведоПредставь, подобное со мною было тоже:Меж нами разницы как будто нет, похоже;И вот увидел я товаров просто горы!Какой на старости ещё искать опоры?Здесь независимость моя уже на деле!Стал размышлять об этом я… в постели.КамоэнсЯ был свидетелем престранного виденья,Себя почувствовал на грани обреченья,Как в сновидении; иду к нему навстречу…В том углядел лукавую предтечу.Она была прекрасна и кротка,В таких влюбляются, ей-богу, на века!

Переходя к заключительному акту поэмы, следует непременно привести диалог между Камоэнсом и Васко – ведь последний решил окончательно стать поэтом.

Перейти на страницу:

Похожие книги