Читаем Письмо из Италии (сборник) полностью

Другие произведения автора: Приметы и религия в жизни А.С.Пушкина

В книге ярко и увлекательно рассказывается о русских оригиналах XIX века: Ф.Толстом, М.Лунине и Н.Б.Юсупове, в повести «Приметы и религия в жизни Пушкина» жизнь великого поэта освещается с малоизвестной стороны. Очерки о декабристах дают живые портреты Чернышёвых и Голицына, а рассказ «Казнь» – страшную картину суда и казни руководителей восстания.

11 Сентября и другие рассказы.

В рассказах много юмора, но отсмеявшись над забавными эпизодами и присмотревшись внимательно к окружающей действительности, поневоле замечаешь и грустные её стороны. Эту трагикомедию человеческого существования автор назвал «Сцены провинциальной жизни русской эмиграции в Америке».

В старом свете

Герои романа учились в институте в 60-е годы прошлого века. Володя играл в студенческом театре, Боря занимался карате, а Саша собирал автомобиль, на котором все они летом ездили к морю. Отдых их всегда протекал бурно и весело. После института пути их разошлись, а много лет спустя, когда Саша узнал о предстоящей эмиграции друга, он сделал ему подарок, который Борис обнаружил только после пересечения границы…

Сноски

1

В Италии продажа спиртных напитков без лицензии считалась противозаконной и каралась большим штрафом.

2

very good ( англ. ) – очень хорошо.

3

Миля = 1,000,000 лир, примерно $1.

4

Амиго ( итал. ) – друг.

5

Религиозным евреям запрещено есть сало.

6

Сколько стоит ( итал. ).

7

Сколько дашь ( итал. ).

8

Anti – против, bambino – ребёнок. Слово не имеет смысла в итальянском языке.

9

Доматтина ( итал. ) – завтра утром.

10

La tutto va beni ( итал. ) – там будет очень хорошо.

11

Пикколо ( итал. ) – маленький.

12

Ортодоксальные евреи считаются связанными браком до тех пор, пока тело супруга не предано земле.

13

Большое Яблоко – так иногда называют Нью-Йорк.

14

Быть на колу – to be on call выражение, обозначающее, что человек должен иметь с собой телефон и его могут в любой момент вызвать на работу.

15

В Америке разрешается вождение автомобиля, если содержание алкоголя в крови водителя не выше определённого уровня.

16

Ла Гвардия – международный аэропорт в Нью-Йорке.

17

Do you want a ride? – вас покатать?

18

Do you speak English? – вы говорите по-английски?

19

Гостиницы в Лас Вегасе.

20

Стихотворение Леонида Мартынова.

21

JCC – Jewish Community Center, организация, помогавшая эмигрантам.

22

Драйвей – дорога, соединяющая гараж домовладельца с проезжей частью улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза