Читаем Письмо к ученику полностью

Письмо к ученику

Это издание представляет собой перевод письма известного учёного-правоведа – имама Абу Хамида аль-Газали, адресованного им одному из своих учеников в ответ на просьбу рассказать о самых полезных знаниях, которые пригодятся ему в жизни и облегчат его участь в могиле.

Абу Хамид Аль-Газали

Историческая литература / Документальное18+

Абу Хамид Аль-Газали

Письмо к ученику

ПРЕДИСЛОВИЕ

Хвала Аллаху Господу миров, [и, воистину], благой исход1 [принадлежит] богобоязненным. Благословение и мир Пророку Мухаммаду и всему его роду.

Один из студентов преданно служил шейху, имаму, доводу Ислама Абу Хамиду Мухаммаду ибн Мухаммаду аль-Газали (да очистит Аллах его душу). Он учился у него, пока не познал всех тонкостей наук и не украсил себя всеми душевными достоинствами.

Затем, размышляя о своём положении, он сказал себе: «Я изучил много разных наук, потратил лучшие годы своей жизни на получение и накопление знаний, а сейчас я хочу узнать – какое из них будет полезно для меня в завтрашний день и облегчит моё пребывание в могиле, а какое из них будет бесполезным для меня, – дабы я оставил его. Как сказал Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): “О Аллах! Я прибегаю к тебе за защитой от бесполезного знания”2».

Эта мысль продолжала преследовать его, и он написал уважаемому шейху, доводу Ислама Абу Хамиду аль-Газали (да будет милостив к нему Аллах), испрашивая у него совета. Он задал ему несколько вопросов, попросил дать ему наставление и сделать дуа, сказав:

«Несмотря на то, что такие сочинения шейха, как “Ихья” и другие труды содержат ответы на мои вопросы, моя цель в том, чтобы шейх написал то, что мне нужно, на нескольких страницах, которые будут со мной в течение всей моей жизни, дабы я на протяжении всей жизни выполнял то, что написано на них, если будет на то воля Аллаха».

Шейх написал ему в ответ следующее письмо.

ПИСЬМО К УЧЕНИКУ

О дитя! Знай же, о дитя3, дорогой и любимый – да продлит Аллах твоё существование в поклонении Ему и да ведёт Он тебя по пути Своих любимцев – что наставление пишется на основании того, с чем пришёл Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и если до тебя дошло какое-то наставление от него, то зачем тебе моё наставление? Но если оно не дошло до тебя, то скажи мне: чего ты достиг за прошедшие годы4?

***

О дитя! К тому, чему Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) учил свою общину, относятся следующие слова: «Признаком того, что Всевышний оставил [без помощи] своего раба, является тот факт, что тот занят тем, что его не касается»5.

Сюда же относятся следующие слова: «Воистину, человек, час жизни которого прошёл не в том, для чего он был создан, достоин того, чтобы его печаль длилась вечно6».

Сюда же относятся слова: «Тот, кто достиг возраста сорока (лет) и у кого число благих дел не превзошло число плохих, пусть готовится к Аду»7.

В этих словах достаточно наставления для тех, кто знает.

***

О дитя! Давать наставление легко, но трудно его принять, потому что оно кажется горьким тем, кто потакает своим желаниям, ибо сердца их любят запретное, особенно это касается того, кто стремится к формальным знаниям и ищет пути возвыситься над другими8.

Он считает, что знания сами по себе спасут его и избавят от Ада, и что он не нуждается в том, чтобы творить (благие) дела – а это убеждение философов. Пречист Великий Аллах! Этот гордец не знает, что, если он получает знания и не поступает в соответствии с ними, то это ещё более убедительный довод против него, как сказал Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): «В День суда больше всего мучений будет уготовано учёному, который не соответствовал своим знаниям9»10.

О Джунайде (да очистит Аллах его душу) рассказывают, что после его смерти один человек увидел его во сне и спросил: «Какие новости, о Абуль-Касим?» – он ответил: «Потерялись те фразы, исчезли те знаки, и не помогло нам ничего, кроме немногих ракаатов, которые мы совершали глубокой ночью!11».

***

О дитя! Остерегайся остаться без благих дел и лишиться благого состояния, и знай, что знания сами по себе не помогут12.

Примером этого может служить воин, который идёт по пустыне и несёт десять индийских мечей и другие виды оружия, он очень смел и храбр. Если на него нападёт огромный и страшный лев, как ты думаешь, защитит ли его это оружие, если он не будет применять его и наносить им удары? Ведь ясно, что оно защищает лишь тогда, когда им машешь и бьёшь.

Точно так же, если человек прочтёт сто тысяч научных вопросов и выучит их, но не будет применять знания на практике, это не принесёт ему пользы. Его можно сравнить с человеком с высокой температурой, который болен желтухой. Его можно вылечить «саканджабином»13 и «кашкабом»14, но больной не излечится, если не будет использовать их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература