Читаем Письмо не по адресу. Любовная горячка полностью

Я бы с радостью предложила тебе прийти к нам, но, если честно, побаиваюсь, что тебя опять арестуют, ха-ха.

Так что будь здоров и до скорого!

МАКС

Отправитель:БерриБлу

Получатель:ПинкМаффин

Тема сообщения:Колбаска с карри в компании бабушки

МАКС, боже правый!

Мне всё равно, кто и кому там приходится внучатым племянником и на каком языке мне нужно разговаривать, если придётся отведать колбасок с карри в компании твоей бабушки! Не понимаю, почему ты так спокойна! Свиные часы тикают! Время бежит! И кто знает, что произойдёт завтра без четверти двенадцать!

Ты всерьёз считаешь, что мы должны проследить за свиньями в час икс? По-твоему, это не опасно?

Берри

Отправитель:ПинкМаффин

Получатель:БерриБлу

Тема сообщения:Посмотри, как переводится cochon!

Честно, Берри, сделай это. Найди французский словарь и посмотри, что означает слово cochon. Пока не посмотришь — дальше не читай.

Ну, посмотрел?

Ладно, рассказываю. «Свинья». Да-да. Cochon означает «свинья». Припоминаешь, где слышал это французское словечко? Нет? Тогда перечитай моё предыдущее письмо.

Ну?

Название вновь найденной картины Пикассо — Les cochons d'Avignon, то есть «Авиньонские свиньи».

Ага!

Эта мысль озарила меня, когда Колетт кормила наших свиней (и себя) «Клёцками валькирии». Ещё раз спасибо за доставку — Колетт, кстати, продолжает пребывать в шоке оттого, что Чарли не клюнул на её мастерски закинутую удочку.

Сегодня она спросила мою маму:

— Мошет бить, мнье пора што-то сделай с моя голова? — При этом Колетт тянула себя за волосы то вправо-влево, то вверх-вниз и выжидающе смотрела на маму.

— Почему вы так решили, Колетт? — ответила мама вопросом на вопрос.

Бросив на неё взгляд, полный бесконечной печали, та прошелестела:

— Я есть потеряй моя влияние на мющина!

— Ох! — растрогалась мама. Затем добавила; — Я пришлю к вам Ахмеда.

— Mais non! — взвыла Колетт. — Ахмьет нье любляй женщина, он любляй одни мющина.

— Чтобы он сделал нам новую причёску! — уточнила мама чуть раздражённо.

— О, — улыбка осветила лицо Колетт. — Ви пряви, мадам, ми не долшна столь бистро сдавался. Ми будет испытать новой причёска.

Мама кивнула.

Но услуг Ахмеда Колетт показалось недостаточно.

— И вёзмёжно, новая платье парижского кутюрье?

— О чём вы, Колетт?

— О, нишево особенная, што всегдя носять мадамы, Диор, Шанель или германская мющина с косой, как у Моцарта…

— Лагерфельд [45], — уточнила мама.

— О, бёльшая спясиба, мадам, если ви предлагай Лагерфельд, я взять Лагерфельд. У вас исклюшительная вкюс, — сделала книксен Колетт и удалилась.

М-да, вот что происходит, когда работников в дом подбирают по внешности, а не по трудолюбию или характеру.

Короче, к чему я всё это? Во время кормления свиней Колетт не переставала сюсюкать: «Mes petits cochons» [46].

Cochons!

И тут я вспомнила, как называется картина Пикассо, а также то, что свиньи неоднократно утаскивали нашего Пикассо к себе.

Теперь я хочу задать тебе вопрос: какова максимальная продолжительность жизни свиней?

Что, если у нас в саду живут авиньонские свиньи? Свиньи Пикассо?

Может, именно этим и объясняется безумное увлечение Готтхильфа и Женевьевы нашим Пикассо?

Приветы,

МАКС

Р. S. Вот ещё вариант: а вдруг кто-то из нашей парочки — это реинкарнация [47]Пикассо? Вспомни того же Липински. Попробуй спросить у него, вдруг что и узнаешь.

Р. Р. S. Честно, Берри, я не верю, что свиньи на самом деле опасны.

Отправитель:БерриБлу

Получатель:ПинкМаффин

Тема сообщения:???

Свиньи? Пикассо? Какое отношение к картине имеют Готтхильф и Женевьева? Хочешь сказать, Пикассо нарисовал именно их? Я уже созвонился с Липински и спросил его, возможно ли, по его мнению, что одна из твоих свиней — реинкарнация Пикассо. Но он ответил чётко и однозначно:

— Нёфф!

Тогда кто (или что) они такие? Ничего не понимаю!

Берри

Отправитель:ПинкМаффин

Получатель:БерриБлу

Тема сообщения:Вот я бестолочь!

Берри! О, мой бог, всё решительно не так! Дело и впрямь серьёзное. Кулхардт был прав, и ты должен его отыскать! Немедленно!

Я не знаю, что нам делать!

А, ну да, надо сначала объяснить тебе, что к чему. Так слушай: свиньи — никакие не свиньи, а ПОХИТИТЕЛИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА! Причём специализирующиеся на полотнах Пикассо! Честно! И пожалуйста, не закатывай сейчас глаза, это — единственное объяснение, которое имеет хоть какой-то смысл! Они имеют планы на вновь найденную картину Пикассо, которую бабушка собирается передать музею. Я абсолютно уверена в этом!!!

Р. S. Не исключаю и такой вариант: у Камиллы появился превосходный шанс отомстить. Только представь: большой приём, тьма-тьмущая важных персон, раз — а картины-то и нет. Бабушка окажется в том же глупом положении, что и Камилла на несостоявшейся свадьбе. Или у меня разыгралась фантазия?

Отправитель:БерриБлу

Получатель:ПинкМаффин

Тема сообщения. Свиньи воруют всякую мазню?

МАКС!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже