Я бы с радостью предложила тебе прийти к нам, но, если честно, побаиваюсь, что тебя опять арестуют, ха-ха.
Так что будь здоров и до скорого!
МАКС
Отправитель:
БерриБлуПолучатель:
ПинкМаффинТема сообщения:
Колбаска с карри в компании бабушкиМАКС, боже правый!
Мне всё равно, кто и кому там приходится внучатым племянником и на каком языке мне нужно разговаривать, если придётся отведать колбасок с карри в компании твоей бабушки! Не понимаю, почему ты так спокойна! Свиные часы тикают! Время бежит! И кто знает, что произойдёт завтра без четверти двенадцать!
Ты всерьёз считаешь, что мы должны проследить за свиньями в час икс? По-твоему, это не опасно?
Берри
Отправитель:
ПинкМаффинПолучатель:
БерриБлуТема сообщения:
Посмотри, как переводится cochon!Честно, Берри, сделай это. Найди французский словарь и посмотри, что означает слово cochon. Пока не посмотришь — дальше не читай.
Ну, посмотрел?
Ладно, рассказываю. «Свинья». Да-да. Cochon означает «свинья». Припоминаешь, где слышал это французское словечко? Нет? Тогда перечитай моё предыдущее письмо.
Ну?
Название вновь найденной картины Пикассо — Les cochons d'Avignon, то есть «Авиньонские свиньи».
Ага!
Эта мысль озарила меня, когда Колетт кормила наших свиней (и себя) «Клёцками валькирии». Ещё раз спасибо за доставку — Колетт, кстати, продолжает пребывать в шоке оттого, что Чарли не клюнул на её мастерски закинутую удочку.
Сегодня она спросила мою маму:
— Мошет бить, мнье пора што-то сделай с моя голова? — При этом Колетт тянула себя за волосы то вправо-влево, то вверх-вниз и выжидающе смотрела на маму.
— Почему вы так решили, Колетт? — ответила мама вопросом на вопрос.
Бросив на неё взгляд, полный бесконечной печали, та прошелестела:
— Я есть потеряй моя влияние на мющина!
— Ох! — растрогалась мама. Затем добавила; — Я пришлю к вам Ахмеда.
— Mais non! — взвыла Колетт. — Ахмьет нье любляй женщина, он любляй одни мющина.
— Чтобы он сделал нам новую причёску! — уточнила мама чуть раздражённо.
— О, — улыбка осветила лицо Колетт. — Ви пряви, мадам, ми не долшна столь бистро сдавался. Ми будет испытать новой причёска.
Мама кивнула.
Но услуг Ахмеда Колетт показалось недостаточно.
— И вёзмёжно, новая платье парижского кутюрье?
— О чём вы, Колетт?
— О, нишево особенная, што всегдя носять мадамы, Диор, Шанель или германская мющина с косой, как у Моцарта…
— Лагерфельд
[45], — уточнила мама.— О, бёльшая спясиба, мадам, если ви предлагай Лагерфельд, я взять Лагерфельд. У вас исклюшительная вкюс, — сделала книксен Колетт и удалилась.
М-да, вот что происходит, когда работников в дом подбирают по внешности, а не по трудолюбию или характеру.
Короче, к чему я всё это? Во время кормления свиней Колетт не переставала сюсюкать: «Mes petits cochons»
[46].Cochons!
И тут я вспомнила, как называется картина Пикассо, а также то, что свиньи неоднократно утаскивали нашего Пикассо к себе.
Теперь я хочу задать тебе вопрос: какова максимальная продолжительность жизни свиней?
Что, если у нас в саду живут авиньонские свиньи? Свиньи Пикассо?
Может, именно этим и объясняется безумное увлечение Готтхильфа и Женевьевы нашим Пикассо?
Приветы,
МАКС
Р. S. Вот ещё вариант: а вдруг кто-то из нашей парочки — это реинкарнация
[47]Пикассо? Вспомни того же Липински. Попробуй спросить у него, вдруг что и узнаешь.Р. Р. S. Честно, Берри, я не верю, что свиньи на самом деле опасны.
Отправитель:
БерриБлуПолучатель:
ПинкМаффинТема сообщения:
???Свиньи? Пикассо? Какое отношение к картине имеют Готтхильф и Женевьева? Хочешь сказать, Пикассо нарисовал именно их? Я уже созвонился с Липински и спросил его, возможно ли, по его мнению, что одна из твоих свиней — реинкарнация Пикассо. Но он ответил чётко и однозначно:
— Нёфф!
Тогда кто (или что) они такие? Ничего не понимаю!
Берри
Отправитель:
ПинкМаффинПолучатель:
БерриБлуТема сообщения:
Вот я бестолочь!Берри! О, мой бог, всё решительно не так! Дело и впрямь серьёзное. Кулхардт был прав, и ты должен его отыскать! Немедленно!
Я не знаю, что нам делать!
А, ну да, надо сначала объяснить тебе, что к чему. Так слушай: свиньи — никакие не свиньи, а ПОХИТИТЕЛИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА! Причём специализирующиеся на полотнах Пикассо! Честно! И пожалуйста, не закатывай сейчас глаза, это — единственное объяснение, которое имеет хоть какой-то смысл! Они имеют планы на вновь найденную картину Пикассо, которую бабушка собирается передать музею. Я абсолютно уверена в этом!!!
Р. S. Не исключаю и такой вариант: у Камиллы появился превосходный шанс отомстить. Только представь: большой приём, тьма-тьмущая важных персон, раз — а картины-то и нет. Бабушка окажется в том же глупом положении, что и Камилла на несостоявшейся свадьбе. Или у меня разыгралась фантазия?
Отправитель:
БерриБлуПолучатель:
ПинкМаффинТема сообщения. Свиньи воруют всякую мазню?
МАКС!