Читаем Письмо не по адресу полностью

— И что нам теперь делать?

— И что вам теперь делать? Когда придёт Дрейер и потребует денег…

— Он собирается потребовать от нас денег?

— Он собирается потребовать от вас денег. Так вот, когда он это сделает, вы притворяетесь, что согласны, и назначаете ему встречу. Затем ты звонишь мне и сообщаешь, где и во сколько вы договорились встретиться. Остальное беру на себя.

— И это всё?

— И это всё.

— И всё получится?

— И всё получится. Потому что получается всегда. А теперь мы уходим. Твои нескончаемые расспросы действуют мне на нервы.

Вот уж кто бы говорил! Его нескончаемые повторения действуют мне на нервы гораздо сильнее! Но стоит ли говорить об этом человеку, который кажется великаном по сравнению с тобой и которого сопровождает партнёр со слабым мочевым пузырём? Наверно, нет.

— Итак, Берри Блу, я полагаюсь на тебя, — произнёс Кулхардт.

С этими словами партнёры — детективы удалились.

Вернувшись в зал кафе, я увидел, что «вишнёвая эскадра» продолжает стоять у прилавка.

— Кто этот человек? — спрашивает одна из старушек, с любопытством глядя на меня сияющими глазами.

— У него такая запоминающаяся внешность, — вторит ей другая.

— Такой неотёсанный грубиян, — мечтательно заявляет третья.

— Такой… дикий!!! — с восторгом восклицает четвёртая.

И, словно по команде, начинают противно хихикать. Смотрю я на них и с ужасом представляю: вот пройдут годы, я состарюсь, поседею… а вокруг меня будут эти вечно хихикающие фифы-старушки… Ужас! Где скрыться, куда убежать?

— Что было нужно этому человеку? — спросила мама, когда нам наконец удалось утихомирить «вишнёвую эскадру» и усадить их обратно за столик. Признаюсь сделать это нам помогла ещё одна бутылка вишнёвой наливки.

— Он хочет нам помочь. В этом деле про двух бабушек, морщинистую и… То есть я хотел сказать, в этом деле про «Клёцки валькирии».

Я рассказал маме всю историю от начала и до конца. Говоря о Кулхардте, я упомянул, что он работает по поручению одного человека, которого тоже пытаются надуть эти две карги.

Мама была встревожена и изумлена одновременно. Она привела из пекарни папу и рассказала ему всё, что услышала от меня. Папа тоже встревожился не на шутку. Правда, его тревога была скорее вызвана не самой историей, а тем, что расстроилась мама, и тем, что его оторвали от работы в любимой пекарне.

Но на этом день не закончился. Был вечер, мы уже собирались закрывать кафе. Я как раз сметал на совок крошки пирожного, которое одна бабушка дрожащей рукой нечаянно уронила на пол. И тут явился Дрейер.

— Я переговорил со своими подзащитными, — начал он в своей пустословной манере. — Они готовы к урегулированию вопроса в несудебном порядке.

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

— В случае если вы уплатите им соответствующую сумму, они не будут подавать на вас в суд.

Меня сначала сбило с толку то, что он не повторил моего вопроса, как это делал Кулхардт, но я тут же вспомнил, о чём мы с ним говорили, и уточнил:

— Итак, мы платим, а вы больше не вспоминаете об этом деле?

— Да. На языке профанов, ничего не смыслящих в юридических вопросах, это звучит так, — иронично подтвердил этот идиот.

— И сколько? — спросил папа.

— Двадцать тысяч евро.

— Но это же безумие чистой воды! — взревел папа.

— Хорошо. Тогда ответьте мне: готовы ли вы к тому, чтобы мы передали это дело на рассмотрение в суд?

— Видите ли, мы не сможем так сразу достать нужную сумму, — быстро сказал я, бросая заговорщицкий взгляд в сторону родителей. Взглядом я пытался напомнить им: Кулхардт сказал, что мы должны положиться на него!

Папа, к счастью, тут же понял, к чему я клоню.

— Приходите сюда завтра вечером после закрытия кафе. К этому времени мы подготовим деньги.

— Гм. Я бы предпочёл прийти не вечером, а в рабочее время, — сказал Дрейер, мельком взглянув на руки моего отца, сильные и большие, будто сковороды.

— В четыре часа, — предложил я.

Мне в любом случае нужно выиграть время, чтобы сообщить Кулхардту.

И вот я сижу за компьютером, пишу тебе и жду, когда настанет завтрашний день. От души надеюсь, что Кулхардт не обманет и не проведёт нас. Он, конечно, тоже слегка повёрнутый, но почему-то я ему верю. Точнее сказать, он мне даже нравится. Хоть какое-то разнообразие по сравнению с кудахчущими бабушками, встречами одноклассников с распитием яичного ликёра или хихикающей «вишнёвой эскадрой»! Родители, похоже, не столь уверены в успехе завтрашнего мероприятия. Мама весь вечер бегает по квартире и восклицает:

— Ах, ах, какой кошмар, какой ужас! Пусть всё пройдёт хорошо!

Папа слышит эти причитания и нервничает. В общем, обстановка та ещё. Думаю, будет лучше, если я сегодня не буду выходить из своей комнаты.

Пожелай мне удачи! Я обязательно буду держать тебя в курсе событий. И вот ещё что: спасибо тебе за то, что в этой трудной ситуации рядом с нами оказался Кулхардт. Мне стало намного легче.

С пирожным приветом,

Берри

P. S. Скажи, почему ты пишешь своё имя большими буквами? Это какое-то сокращение? Или это твой никнейм? Напиши мне, как тебя зовут на самом деле. Мне кажется, к человеку лучше всё-таки обращаться по имени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья online

Письмо не по адресу. Любовная горячка
Письмо не по адресу. Любовная горячка

«Письмо не по адресу. Любовная горячка» — продолжение увлекательной переписки двух подростков в Интернете. Он называет себя БерриБлу, Она называет себя ПинкМаффин. Он подрабатывает официантом в кафе своих родителей. Она — непокорная дочь из очень богатой семьи. Между ними не было и не могло быть решительно ничего общего, пока они случайно не познакомились по электронной почте и не пережили совершенно безумное приключение, при этом так и не встретившись друг с другом.Но не успели они собраться познакомиться в реальной жизни, как начались новые события: БерриБлу задержали полицейские, ПинкМаффин похитили. Бесценная картина, частный детектив и две свиньи как сквозь землю провалились. И это — только начало…

Гортензия Ульрих , Йоахим Фридрих

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей