Прошлой ночью в салуне «Ориентал» произошла очередная потасовка. Выстрелов так и не прозвучало, и по заверениям маршала Верджила Эрпа, Курчавый Билл Броциус и Однорукий Келли следующие двое суток погостят в окружной тюрьме (городскую тюрьму теперь оснащают решетками из латуни мистера Бантлайна).
Дамы протестуют
В контору шерифа Джонни Биэна поступила петиция, подписанная семнадцатью местными дамами, с требованием, чтобы мистер Бантлайн оставил эксперименты определенного (неназванного) рода. Шериф Биэн ответил: мистер Бантлайн не нарушал законов и не собирается уступать требованиям. Однако миссис Элеонор Гримсон заявила: если мистер Бантлайн не прекратит опытов, ее компания устроит пикет перед мастерской.
Клэнтоны уходят от правосудия
На процессе, что продлился менее пятнадцати минут, с арестованных за кражу коней и скота Айка, Фина и Уильяма Клэнтонов сняли все обвинения. Дело закрыли, так как ни один из свидетелей не явился в суд.
Заявки на шахты
На этой неделе открылись три новые серебряные шахты, а также подано еще тринадцать заявок в пробирную контору.
Очередная трагедия
Морган Эрп сообщил: действуя по наводке одного ковбоя, он нашел обгорелые останки крытого фургона у восточной границы округа Кочис. Выживших нет. Предположительно, людей убили, а лошадей увели местные апачи. Поскольку Джеронимо не объявлял войны, действовал, скорее всего, отряд отступников.
Светские новости
Близкая подруга шерифа Биэна, актриса Жозефин Маркус изъявила желание поселиться в Тумстоуне, в то время как весь ее театр на следующей неделе продолжит гастроли и отправится в Калифорнию. Мисс Маркус, насколько нам известно, станет первой горожанкой Тумстоуна, исповедующей иудейскую веру. Добро пожаловать!
1
В салун вошел высокий, стройный мужчина с пышными висячими усами. Взгляд его скользнул мимо крупье за карточными столами, мимо портрета Лили Лэнгтри[1] и остановился на франтоватом господине, что в одиночестве сидел у стены. Тот улыбнулся и махнул рукой; высокий человек – не обращая внимания на шепотки и косые взгляды посетителей, – подошел к франту.
– Мистер Эрп? – спросил тот, и вошедший кивнул. – Я так рад, что вы согласились прийти.
Уайетт Эрп сел напротив. Налил себе виски из бутылки, что стояла посередине стола; сделал большой глоток и утер губы рукавом черного пиджака.
– Ну хорошо, – произнес он. – Вы посылали за мной, мистер Маккарти, вам и говорить.
Собеседник пожал ему руку.
– Рад познакомиться, – сказал Маккарти. – Слава летит впереди вас, и разумеется, ваш брат известил меня о ваших текущих делах.
– Который брат? – спросил Эрп. – У меня их много.
– Верджил, – ответил Маккарти. – Хороший человек.
– Смотрю, за ним вы не послали.
Маккарти улыбнулся.
– Боюсь, служба в маршалах Тумстоуна отнимает у него все время.
– Он не сидит сложа руки, – не улыбаясь, признал Эрп. – Теперь, полагаю, вы скажете, в чем суть дела, мистер Маккарти?
– Зовите меня Сайлас.
– Сначала я бы хотел узнать, что я здесь делаю.
Маккарти огляделся.
– Может, нам прогуляться? – предложил он. – Не хочется, чтобы нас подслушали.
– Как вам угодно, – пожал плечами Эрп.
Встав из-за стола, они покинули салун и оказались на улице Дэдвуда, что в штате Колорадо.
– Вот это зверюга, – заметил Маккарти, указав на чалого скакуна у коновязи. – Когда я пришел, его здесь не было. Ваш?
Эрп покачал головой.