Читаем Пистолет с крыльями полностью

– Пф! Отнюдь! – Он сжал губы. – Будь дело только в убийце, мы бы уже закончили дело и отправились спать с чистой совестью. Все этот чертов пистолет с крыльями! – Он оглядел меня прищурившись, словно подозревая, что у меня тоже есть крылья. – Конечно, можно было бы закрыть на это глаза… Но нет! Учитывая душевное состояние наших клиентов, так не получится. Придется разбираться до конца. Другого пути нет.

– Досадно. Могу я чем-то помочь?

– Да. Прежде всего, позвони утром мистеру Кремеру. Попроси его быть здесь в одиннадцать.

Я удивленно поднял брови.

– Но ведь его интересуют только убийства. Сказать ему, что у нас есть одно на примете?

– Нет. Просто скажи, что дело того стоит, – я гарантирую. – Вульф приблизился ко мне на шаг. – Арчи…

– Да, сэр?

– У меня был неприятный вечер, и я выпью еще бутылку.

– Нет, сэр. Ни под каким видом.

Вошел Фриц, и мы начали наводить порядок.

– Уже первый час ночи, и вы нам мешаете, – сказал я Вульфу. – Ступайте спать.

– Одна бутылка ему не повредит, – пробормотал Фриц.

– Защитничек выискался! – произнес я с горечью. – Предупреждаю обоих: у меня в кармане пистолет. Ну что за дом!

<p>5</p>

Девять месяцев в году инспектор Кремер из Отдела по расследованию убийств, грузный, широкоплечий и уже начинающий седеть, выглядел довольно сносно, но летом, из-за жары, его лицо становилось таким красным, что начинало привлекать излишнее внимание. Он знал это, нервничал, и потому в августе с ним бывало несколько сложнее иметь дело, нежели, скажем, в январе. Если мне суждено когда-нибудь совершить убийство, надеюсь, это случится зимой.

Во вторник, в полдень, он сидел в красном кожаном кресле и явно без симпатии смотрел на Вульфа. Задержавшись на совещании, он не смог прийти к одиннадцати – часу, когда Вульф заканчивает утреннюю возню с орхидеями в оранжерее на крыше. Вульф тоже не слишком сиял, и я с нетерпением ждал начала водевиля. Уж больно хотелось узнать, как он собирается выудить из Кремера секретную информацию об убийстве, не сообщая, что таковое имело место. Простаком я бы Кремера не назвал.

– Я заскочил к вам по пути в центр, и у меня мало времени, – проворчал Кремер.

Скорее всего, это была чистейшая ложь. Просто Кремер не хотел сознаваться, что он, инспектор Нью-Йоркского управления полиции, примчался по первому требованию к частному сыщику, пусть даже этот сыщик – сам Ниро Вульф.

– Вас что, интересует дело Дикинсона? – продолжал он. – И кто же вас нанял им заниматься?

Вульф покачал головой.

– Пока, слава богу, никто. Я хотел обсудить убийство Альберто Майона.

Я вытаращил глаза. Это было выше моего понимания. Он с ходу брякнул козырь на стол, тогда как, на мой взгляд, вся соль заключалась в том, чтобы сделать вид, что никакого козыря нет и в помине.

– Майона? – равнодушно переспросил Кремер. – Это не по моей части.

– Скоро будет по вашей. Альберто Майон, известный оперный певец. Четыре месяца назад, девятнадцатого апреля. В своей студии на Ист-Энд-авеню. Застрелен…

– А-а, кажется, припоминаю, – кивнул Кремер – Но вы несколько преувеличиваете. Он сам наложил на себя руки.

– Нет, это было преднамеренное убийство.

Кремер трижды вздохнул, не спеша достал из кармана сигару, изучил ее и сунул в рот. Через мгновение он снова ее вынул.

– Мне еще ни разу не удалось уйти от вас без головной боли, Вульф, – заметил он. – Так кто говорит, что это было убийство?

– Я сам пришел к такому выводу.

– Ну-у, тогда – прочь сомнения! – Сарказм у Кремера всегда получался тяжеловат. – Может, вы и об уликах побеспокоились!

– Их у меня нет.

– И правильно! Улики только загромождают убийство. – Он сунул сигару обратно в рот и взорвался: – С каких это пор вы стали говорить такими короткими предложениями? Ну! Выкладывайте же!

– Видите ли… – Вульф задумался. – Мне сложновато начать. Вероятно, подробности вам не знакомы, – дело давнее, да и зарегистрировано оно было как самоубийство.

– Я достаточно хорошо его помню. Майон ведь, как вы верно подметили, был личностью известной. Поэтому давайте сразу по существу.

Вульф откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

– Можете перебивать меня, если потребуется. Итак, вчера вечером у меня состоялась беседа с шестью людьми. – Он назвал имена и коротко охарактеризовал каждого. – Пятеро из них присутствовали в студии Майона на встрече, которая закончилась за два часа до его смерти. Шестая – мисс Джеймс – в четверть седьмого ломилась в дверь студии, но ушла ни с чем, предположительно потому, что в тот момент он был уже мертв. Мой вывод о том, что Майона убили, основан на услышанном. Я не стану пересказывать суть беседы, – это займет слишком много времени, вызовет спор из-за расстановки акцентов и интерпретации сказанного. К тому же, вы все это уже слышали.

– Но меня не было здесь вчера вечером, – сухо заметил Кремер.

Перейти на страницу:

Похожие книги