– Челеста – моя подруга, – заявила она и даже выпрямилась в кровати. Она бросила на меня взгляд, из которого следовало, что время вопросов и ответов истекает. – Я предложила ей лучшую комнату. И не жалею об этом.
– Мне почему-то кажется, что все гораздо сложнее.
Внизу позвонили, и мы оба вздрогнули. Это могла быть Челеста – я вообще редко видел, чтобы она выходила из дома. Впрочем, Челеста не стала бы звонить.
– Я открою, – предложил я. Я прикинул, что, будь это ребята из Отдела, они копошились бы вокруг моей машины, которую я видел из окна.
Пэнси поставила пустой стакан на столик, и белый порошок тут же налип на мокрое донышко.
– Ладно, – сказала она.
Похоже, она продолжала выкарабкиваться из тумана.
Я спустился на первый этаж, сделал глубокий вдох и открыл дверь. На крыльце стояла аккуратно одетая дама лет этак тридцати, а следом за ней по ступенькам поднимался паренек в костюме с галстуком.
– Хелло! – сказала дама.
Я поздоровался.
– Мы изучаем психологию. Если вы не слишком заняты, нам бы хотелось прочитать вам несколько отрывков из Фрейда.
Чтобы оправиться от изумления, мне потребовалась целая минута. Такого в моих краях еще не бывало.
– Нет, – ответил я. – Благодарю вас, нет. Я и сам неверующий.
Она восприняла это нормально и попрощалась. Посмотрев им вслед, я увидел, как паренек в костюме поднимается на крыльцо соседнего дома.
Когда я вернулся наверх, Пэнси Гринлиф – а может, лучше Патриция Энгьюин? – сидела на кровати. Она привела в порядок свою ночную рубашку. Да и взгляд стал куда более осмысленным. Столик возле кровати был чисто вытерт.
– Я не знаю, как вас зовут, – сказала она.
Я назвал себя и подождал, пока она соберется с мыслями.
– Вы должны знать, где мой брат…
– Ваш брат по уши вляпался в историю. Я позволил ему переночевать у меня в офисе. То, что будет дальше, во многом зависит от вас.
– Вы имеете в виду – уход за его телом?
– Я имею в виду, вы знаете об убийстве столько, что я смог бы разрушить обвинение. Он еще не заморожен, Пэнси. Он просто запуганный ребенок Он ошибся, связав вас со Стенхантом, но я не думаю, что он убил его. А вы?
– Не знаю.
Я только улыбнулся.
– Скажите мне что-нибудь. Что будет дальше? Вы сохраните за собой этот дом?
– Смерть доктора Стенханта не имеет к этому ни малейшего отношения.
– Ну да, я и забыл. Смерть Стенханта вообще вас никоим образом не затрагивает. А как насчет башкунчика?
– Вот сами у него и спросите, – ответила Пэнси. Она приходила в себя в том смысле, что мои инквизиторские штучки бесили ее все больше. – И не думаю, что он проявит к этому особый интерес.
– Это я, пожалуй, могу сделать, – сказал я. – Где он живет? Я хотел сказать, когда его нет здесь, – это я добавил из вежливости. На Кренберри-стрит он задерживался не дольше, чем требуется, чтобы ухватить сандвич.
– Он торчит в беби-баре на Телеграф-авеню. Думаю, они там и ночуют.
– Он отдаляется от вас, ведь так?
На ее лице вспыхнул гнев и сразу же пропал.
– Он ничем не отличается от всех прочих Это все ускоренное развитие. Он теперь совсем не такой, как раньше.
– А как Челеста? – спросил я. – Что будет с ней?
– Я думаю, вам лучше спросить это у нее самой.
– Я думаю, что последую вашему совету. Где она сейчас?
– Не знаю. Когда я встала сегодня, ее уже не было.
– Когда она вернется?
– Это ее дело.
– Вы ее ждете, скажем, к обеду?
– С Челестой я привыкла не загадывать.
Наш разговор приобрел характер славной игры в пинг-понг без партнера. Я не знал, каким будет мой следующий ход. Одно я понимал совершенно отчетливо: возможности этого хода полностью исчерпаны.
– Я ухожу, – сообщил я. – Не хотите передать что-нибудь брату на прощание?
Она отвернулась. Тело у нее было красивое, хотя я сомневался в том, что оно такое же здоровое внутри. Всего десять минут назад она не дотянулась бы до шприца на столике.
– Убирайтесь, – сказала она, наконец собравшись с силами.
Я пошел к двери.
– И не думайте, что моя жизнь вращается вокруг моего брата, – сказала она мне вслед. – Я не видела его несколько лет. Я не знаю его, а он не знает меня. У меня своя жизнь. Если он совершил ошибку, пусть сам и расплачивается.
– Он совершил ошибку, пытаясь помочь вам, это точно.
Она скрестила руки на груди и одарила меня ледяным взглядом.
– Убирайтесь. Держитесь подальше от меня и моего дома. И если вы еще раз припретесь в мою комнату, когда я сплю, видит Бог, я убью вас голыми руками. – Она говорила это ровным голосом, сидя на краю кровати, как будто обсуждала прогноз погоды, но я видел, как трясет ее тощее тело.
Я не стал объяснять ей, что то состояние, в котором я ее обнаружил, можно назвать как угодно, но только не сном. Я просто вышел и сел в машину. Я окинул улицу взглядом, но Фрейд капитулировал и ушел домой. На небе собирались облака, с холмов задувал сырой ветер, и у меня начала зябнуть шея. Собирался дождь. Я поднял стекла и поехал в центр.
Глава 11