Питер смотрел им вслед сквозь решетку, пока высокая, сверкающая фигура Глотца, за которым мальчишки, одетые в золото, волокли тяжелый сундук, не растворилась в ослепительном сиянии, исходящем из долины. Затем он перевел взгляд на Зарбофа. Тот велел своим людям снять трон и ковер с повозки и перенести их к телеге. Стражники развернули ковер на песке рядом с клеткой, где сидели Питер и остальные, и поставили трон на ковер, лицом к мальчишкам. Зарбоф взгромоздился на трон. Позади него встал стражник с зонтиком.
Некоторое время Зарбоф смотрел на мальчиков, в основном на Питера. Потом хлопнул в ладоши и сказал что-то по-рандунски. Двое солдат трусцой бросились к королевской повозке. Мальчишки с ужасом увидели, как солдаты подняли огромную корзину, притащили ее на ковер и поставили рядом с королем. Тот положил руку на крышку корзины и выразительно побарабанил по ней пальцами, явно наслаждаясь ужасом на лицах мальчишек.
А потом принялся насвистывать. Крышка корзины откинулась.
Питер, стараясь сохранять спокойствие, хотя это было очень трудно, когда из корзины поднялась массивная голова, произнес:
— Ведь вы же обещали, что, если я вернусь назад, вы не причините вреда моим друзьям!
— Ничего такого я не обещал, глупый мальчишка! — сказал Зарбоф. — Я только сказал, что, если ты не вернешься, я скормлю твоих дружков Кундалини. И конечно, я бы непременно так и сделал. Просто штука в том, что я все равно собирался это сделать, вернешься ты или нет.
— Но это же нечестно! — взмолился Питер.
— Нечестно? — ухмыльнулся Зарбоф. — А ты думаешь, меня волнует, что честно, а что нет?
Змея, разматывая свои кольца, начала выбираться из корзины и заскользила по ковру в сторону клетки. Джеймс, Прентис, Томас и Толстый Тэд прижались к дальней стенке клетки. Питер лихорадочно придумывал, что бы такого сказать, чтобы остановить Зарбофа.
— А если вы меня убьете, — выпалил он, — некому будет искать вам звездное вещество, вот!
Зарбоф улыбнулся и указал в сторону сияния:
— Ты нам его уже нашел. Можешь не беспокоиться, мы используем это звездное вещество с умом! С его помощью мы добудем еще больше звездного вещества — столько, сколько понадобится, столько, сколько твоим Ловцам звезд и не снилось! Так что ты нам больше не нужен!
Теперь змея выбралась из корзины целиком. Длинное, толстое туловище змеи, извиваясь, ползло вперед. Змея задрала голову к прутьям клетки, ощупывая языком босые ноги Питера. Мальчик отшатнулся подальше от этого жуткого языка.
— О, ты ей понравился! — хмыкнул Зарбоф. — Возможно, тебе повезет: Кундалини съест тебя первым, и тебе не придется мучиться, глядя, как она пожирает твоих друзей!
Змея ткнулась в решетку, пытаясь добраться до Питера, но ее голова была слишком массивной и не пролезала между прутьями. Зарбоф выкрикнул несколько приказов, и к клетке подбежали трое солдат. Один, опасливо глядя на Кундалини, отворил дверцу клетки; еще двое встали у дверцы с саблями наголо, чтобы мальчишки не выскочили наружу.
Кундалини устремилась к дверце клетки. Солдаты отступили назад. Питер вместе с остальными мальчишками вжался в дальнюю стенку клетки. Они с ужасом смотрели, как змея вползает внутрь. Прентис завизжал. Зарбоф встал с трона и подошел поближе, чтобы лучше видеть.
Ни Зарбоф, ни его солдаты, поглощенные разыгрывающейся в клетке трагедией, не видели того, что видел Питер: тени на песке, летящей в их сторону. Никто из них не поднял головы, пока сверху не донесся голос — точнее, два голоса, мальчишеский и девчоночий. Питеру они оба показались знакомыми. Он задрал голову, но солнце светило так ярко, что он сумел рассмотреть только темный силуэт, летящий по небу. Довольно здоровый силуэт, между прочим.
Некоторые солдаты тоже задрали головы, завопили и стали указывать наверх. И неудивительно: ведь над ними летел… верблюд!
На миг все забыли про Кундалини и уставились в небо, в том числе и сам король Зарбоф Третий. Он даже рот разинул от удивления. И зря он это сделал, потому что в этот самый момент верблюд, повинуясь приказу Диньки, наконец облегчился, и огромная куча верблюжьего навоза рухнула прямо на голову его королевскому величеству. Его величество взревел от ярости и принялся носиться кругами, вопя, чтобы ему протерли лицо. Его люди и рады были бы послушаться, но им мешал верблюд: он принялся летать кругами, по-прежнему роняя навозные бомбы.
— Динька! — вскричал Питер, услышав знакомый трезвон.
Динька зазвенела в ответ и ринулась к нему. Она пролетела сквозь прутья клетки и уронила что-то ему в руку. Питер опустил глаза — это был медальон Молли. А Динька зависла возле его уха, изо всех сил звеня:
«Змея! Змея!!!»
Питер посмотрел себе под ноги — и обнаружил, что Кундалини совершенно не интересует летающий верблюд, зато очень интересует вкусный обед. Она была всего в нескольких дюймах от Питера, готовясь сдавить его своими смертельными кольцами.