Читаем Питерщик полностью

В настоящем издании рассказ печатается по тексту: "Сочинения А.Ф.Писемского", издание Ф.Стелловского, СПб, 1861 г., с исправлениями по предшествующим изданиям, частично - по посмертным "Полным собраниям сочинений" и рукописям.

Стр. 213. Произношение женщины... - Акающий говор Чухломского уезда резко выделяется среди окающих говоров Костромской губернии и всего северо-восточного диалекта великорусского языка.

Стр. 216. Белендрясы - резные деревянные украшения на деревенских домах.

Стр. 223. Непыратый - незначительный, плохой.

Могута - сила.

Стр. 226. Шабалка - голова.

Править заделье - работать на барщине.

От Макарья. - Речь идет об уездном городе Макарьеве, Костромской губернии.

Стр. 229. Тотьма - уездный город Вологодской губернии, расположенный на берегу реки Сухоны.

Стр. 232. "Аскольдова могила" - популярная в свое время опера А.Н.Верстовского (1799-1862) на сюжет одноименной повести М.Н.Загоскина. Впервые поставлена в 1835 году.

Стр. 238. Хлюст - соединение всех карт одной масти.

В.А.Малкин

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже