Читаем Питомец чародея. Книга 1 полностью

Нужно было взять себя в руки, даже не смотря на то, что девушки у меня давно уже не было. При этом в последнее время я сталкиваюсь со слишком большим количеством красавиц. Похоже и правда стоит воспользоваться советом орка и наведаться в местный бордель.

— Раньше я у тебя подобных мыслей не вызывала, — мило улыбнувшись, ответила дриада, давая понять, что беззастенчиво читает мои мысли.

— Да и одета была куда скромнее, — не сумев сдержать улыбку, ответил я. — Лягушку то мы убить успели?

— Ваш маг перебил почти всех, кто находился в болоте, и в том числе себя, — фыркнув, ответила девушка.

— Не сделай он этого и лягушка сбежала бы, — спокойно ответил я. — И что значит почти всех?

— То и значит, — поджав губы, ответила дриада. — Тебя и меня спас твой питомец. Как он это сделал я не знаю.

— Всмысле спас? Ты же вроде очень сильный монстр, — ляпнул я, а лишь потом подумал. — Извини, просто о кикиморе рассказывали, как об очень жутком противнике.

— Да я уже и привыкла, — опустив глаза, ответила дриада. — Хотя не скрою, что слышать о себе, как о бездушном монстре мне не приятно.

— Ты знаешь, что система для получения награды отправляет к хозяйке леса? — стараясь сменить тему, спросил я.

— А чего бы ты хотел? — улыбнувшись, спросила девушка, а потом покраснев, отвела глаза. — И не смотри на меня так…

— Как не смотреть? — улыбнувшись и переведя взгляд на Победителя, спросил я.

— Как смотришь не смотри, — лишь на мгновение посмотрев на меня, ответила хозяйка леса.

— Не моя вина в том, что ты так преобразилась, — спокойно ответил я. — А может и моя… Но если тебе не нравится, то я знаю одного…

Договорить я не успел, так как девушка подошла ко мне, с присев рядом, поцеловала в губы.

— Спасибо тебе, — почти шепотом сказала она, а затем улыбнулась и добавила. — Теперь я знаю, как тебя наградить.

— Вот у тебя совесть есть? — спросил я, пытаясь успокоиться после такого нежного и в то же время страстного поцелуя.

— Это твоя расплата за то, что хотел меня ночью на улицу выставить, — показав мне язычек, ответила дриада. — Кстати, твоя награда уже добралась до форта. Только не обижай их.

— Что же до награды для твоих спутников, то вот, — сказала она, протянув мне ладонь, в которой лежало четыре лесных ореха. — Пусть отдадут своим птенчикам. Уверена, что результат им понравится.

— А откуда ты узнала про из фамильяров, ведь мои друзья оставили их в городе? — удивлённо спросил я.

— Я же хозяйка леса, а феникс — это один из его обитателей, — улыбнувшись, ответила девушка. — Да и мелкие перья на одежде твоих спутников не заметить было сложно.

— А столько пафоса было вначале, — отсмеявшись, проворчал я.

— Не ворчи, тебе не идёт, — сказала она, и вновь поцеловала меня, заставляя забыть обо всём вокруг.

* * *

Локация Лес дриады. Форт. Спустя три часа.

— Ну и как ты умудрился выжить, когда все мы погибли? — спросила меня Элен. — Мы уже было решили, что ты после смерти персонажа решил отдохнуть пару-тройку часов от игры.

— В последние часы я и правда не напрягаться, — вспомнив о произошедшем на поляне я немного смутился, но надеюсь этого никто не заметил.

— Да мы уже поняли, что ты не сильно спешил к нам, — подмигнув мне, заявил Риз. — Как хоть время провел с кикиморой?

— Какой кикиморой? — кося под дурочка, спросил я. — Так её больше нет.

— Как нет? — не пытаясь скрыть своего удивления, спросил вампир.

— Была болотная кикимора, а стала лесная дриада, — улыбнувшись, ответил я.

— Так он с бригадой развлекался вместо того, чтобы нас из форта выпустить! — воскликнула Лика, запустив в меня подушкой.

— Можно подумать, я кого-то здесь удерживал, поймав на лету подушку и бросив её обратно, ответил я.

— Ты нет, а вот твой гарнизон, — улучив момент, когда я отвернулся, Лика вновь бросила подушкой.

— И вас смогли остановить десяток кентавров и пятёрка дендроидов? — удивлённо спросил я, разминая шею, после удачного попадания воительницы.

— Ты хоть видел их уровни? — удивившись моему вопросу, спросил Риз.

— Не присматривался, потому что спешил отдать вам вашу награду, — сказал я, доставая из кармана четыре орешка.

— Это то, о чем я думаю? — посмотрев на Риза, спросил Лорг.

— Орехи трансформации фамильяров! — взвизгнул от восторга, прокричала Лика.

— А ты идти не хотела, — подколол её маг.

— Но я же всё же пошла, — немного смутившись ответила воительница.

— Теперь в нашем отряде будет пять петоводов, — мечтательно улыбаясь, сказал Риз. — При том четверо из них, смогут летать на своих питомцах.

— Рад за вас, — улыбнувшись, сказал я.

— Ты бы тут не улыбался, а дал прокатиться на грифоне, — сказала Элен.

— И где ты увидела у меня грифона? — удивлённо спросил я.

— За казармой стоит, — не видно стреляя глазками в мою сторону, ответила целительница.

— Не обращай на неё внимания, — сияя словно начищенный самовар, сказал маг. — Она уже пыталась подобраться к грифону, но кентавры дали понять, что этого делать не стоит.

— Естественно не стоит, — улыбнувшись, заявил я. — Где это видано, чтобы кто-то раньше хозяина на его транспорте катался?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестиарий чародея

Похожие книги