— Расскажи мне об отце Рэйчел, — сказал Миниас, рукой он придерживал свое запястье. Метка прекратила кровоточить, и Трент уставился на нее, удивленный тем, что рана выглядела давней и затянувшейся.
— Дай мне способ путешествовать по линиям, — потребовал он, переводя взгляд на Миниаса.
Демон моргнул.
— Он уже у тебя в голове, — сказал он, — просто скажи активирующие его слова, и ты и кто бы с тобой ни был пересечете линию. А теперь расскажи мне о предках Рэйчел. Если я решу, что это не соответствует четырем поездкам, я просто обновлю твою метку, и на ней появится вторая полоса.
Я заерзала на месте, а мама оттолкнула от себя Маршала, который пытался успокоить ее. Проклятье, Таката, мне жаль. Трент ублюдок. Он еще ответит мне за это.
— Мужчина, который вырастил ее, был человеком, — сказал он, — я выяснил это, когда он пришел к моему отцу за лекарством. У меня есть медицинская карта настоящего отца Морган, но на ней нет имени. Я не знаю, кто он.
Кизли и Маршал выглядели шокированными тем, что мой отец не был колдуном, а я открыла рот от удивления. Трент…соврал? Моя мама расслабилась от облегчения, я подалась назад, нащупав за спиной пласт Безвременья и используя его как опору. Он не рассказал. Он не рассказал Минасу. Трент соврал.
Миниас перевел взгляд на меня, затем снова на него. Его хватка стала сильнее.
— Кто ее биологический отец? — Спросил он, и взгляд Трента стал испуганным.
— Спроси ее, — сказал он, и мое сердце вновь забилось, — она знает.
— Этого недостаточно, — проговорил Миниас, понимая, что он врет, — скажи… или ты принадлежишь мне.
Чувство страха увеличилось в два раза. Он что, ожидал, что я спасу его, выдав тайну?
— Этот мужчина жив, — сказал Трент с тем же отблеском страха в глазах, — он жив, и мать Рэйчел все еще жива. Дети Морган тоже выживут и смогут использовать демонскую магию. А я могу сделать больше таких, как она.
Он неприятно улыбнулся.
— Отпусти меня.
Миниас посмотрел на меня. Оттолкнув Трента, он сделал шаг назад.
— Метка остается.
Кери беззвучно плакала, слезы стекали вниз по ее лицу, когда она смотрела на сохранявшего хладнокровие Трента. Он только что выложил ему, что через несколько поколений у них будет урожай чрезвычайно желанных ведьм в качестве фамиллиаров? Те, кто может активировать их заклятья, поэтому им самим это делать не понадобится? Боже, помоги мне, он слизняк. Настоящий слизняк. Он позволил демону узнать о свойствах моих потенциальных детей, прежде чем они родились.
Я стояла на месте и боролась с собой, чтобы не задушить его. Он пощадил Такату только потому, что нашел способ ранить меня сильнее.
— Можем мы теперь идти? — Спросила я, ненавидя его.
Миниас кивнул, и Трент сделал шаг назад. Эльф поставил внутренний круг, чтобы поймать его в ловушку, а Кери опустила свой, и он перестал окружать нас. У меня в горле застрял запах жженого янтаря, и от Трента завоняло. Понимая, что круг Трента исчезнет, когда мы уйдем, Кери восстановила вокруг Миниаса второй.
Из-за приливов и отливов силы меня затошнило. Миниас улыбнулся, стоя в окружении двух разных изломов реальности, как будто ему было все равно, что он будет пойман в ловушку в маленьком круге на тринадцать часов, до тех пор, пока восходящее солнце не освободит его. Должно быть, в конце концов, его порадовали слова Трента.
Я подняла свой рюкзак и встала, готовая к переходу. Мой взгляд скользнул по Айви и маме, и сердце забилось сильней. Так или иначе, все скоро будет кончено. А после этого нам с Трентом предстоит разговор.
— Будь осторожна, — сказала моя мама и я кивнула, сильнее сжимая лямки рюкзака.
А затем Трент потянул линию и произнес слово на латыни.
У меня вышибло весь воздух из легких, я почувствовала, что падаю. Казалось, заклятье разрывает меня на мысли, удерживаемые моей душой. Я вся затрепетала, и мои легкие вновь заработали, заполняясь резким песчаным воздухом.
Я с трудом вздохнула, мои руки и колени шлепнулись о покрытую травой землю, моя кепка свалилась. Я слышала, как Трента рвет рядом со мной.
С трудом поднимаясь на ноги, я сглотнула подступившую тошноту и посмотрела сквозь свои развевающиеся кудри на красноватое небо и длинную траву. Мне хотелось хорошенько пнуть Трента за то, что засветил на демонском радаре моих будущих детей, но я подумала, что смогу подождать, пока не узнаю, а есть ли у меня будущее.
— Добро пожаловать на родину, Трент, — пробурчала я, молясь, чтобы все мы вернулись до рассвета назад, туда, откуда мы пришли.
Глава 26.
Дрожа, я нащупала сумку и полезла искать карту, чтобы сориентироваться. Было холодно, и я натянула кепку пониже, пока едкий воздух раздувал мои волосы. Я посмотрела на мрачную пустошь, вспыхивающую под красным небом. Я ожидала увидеть руины моей церкви, но там ничего не было. Чахлые деревья и скрюченные кусты росли на пригорке, посреди сухой травы. Красный свет отражался от облаков там, где находился Цинциннати.