Читаем Плачущий убийца полностью

Меня провели по тайному коридору в кабинет императора и оставили одну. Я была в темном плаще, черном костюме и с маской на лице, волосы туго завязаны в пучок на затылке. Сняла с головы капюшон и огляделась. Заняв удобную позицию, приготовилась ждать.

Через пару минут вошел император Эрик Манте де Хорреант. Наклонила голову в знак уважения. Махнул рукой, внимательно меня рассматривая. Я не осталась в долгу, когда еще увижу вживую?

Высокий, немного полноватый мужчина, но не растерявший выправку и стать. Темные волосы, прореженные сединой, коротко подстрижены, круглое лицо, цепкие синие глаза, прямой нос, тонкие губы. Одет в темно — зеленый камзол, в руке сверток, которым он нервно постукивал по ноге. Я не шевелилась, чувствуя его опасение.

— Плачущий убийца, — задумчиво произнес мужчина приятным голосом. — Это ты после каждого убийства плачешь? Не поверю. И ты чуть не убила моего сына…

— Всего лишь работа, ничего личного, — глухо ответила.

Маска искажала голос, делая его безликим и безэмоциональным.

— Да, именно поэтому мне тебя и посоветовали. Знаешь, когда я узнал, кто был исполнителем, хотел тебя поймать и заставить страдать, что бы ты испытала все муки ада, через которые прошел я.

— Вы хотите меня убить? — спросила я.

— Никаких эмоций, даже жутко, — сам себе сказал император. — Как ты, наверное, слышала, мой младший сын недавно пришел в себя. — Кивнула. — Я хочу, чтобы ты поработала телохранителем.

— Я убийца, кто доверит мне охрану? — Голос, может, и без эмоций, но скрытую издевку император заметил и поморщился.

— Ты лучшая в своем деле, что уж скрывать. А мне надо, чтобы мой сын был жив.

— Пока не вижу связи. Он же дожил до своих лет как — то. Тем более взрослый, самостоятельный мужчина. Сильный маг. Глава Тайной стражи. Дураков туда не берут, даже по блату, иначе империя давно бы развалилась. Я могу подписать бумаги, что не стану покушаться на жизнь вашей семьи, но охрана… это не мое.

Император вздохнул и устало потер переносицу.

— Я хорошо заплачу и не буду вспоминать, что за тобой долг. — В ход пошли уловки и угрозы.

— Когда я успела вам задолжать? — с любопытством спросила я.

— Ты же еще жива, — самодовольно усмехнулся мужчина.

— Ваш сын тоже, — не согласилась я.

— Благодаря лекарям и вовремя подоспевшей помощи! — рявкнул император.

— Я никогда не промахиваюсь. — Он вздрогнул и впился в меня взглядом. — Никогда.

Я дала ему понять, что его сын выжил не просто так. Он понял, вспомнил все, что обо мне знал, проанализировал.

— Ваш ответ? — повторил император.

Я собиралась отказаться, но в этот момент дверь в кабинет отворилась и вошел Шин.

Увидев меня, он застыл на месте. Лицо бледное, осунувшееся, в темно — синих глазах холод, вся фигура напряжена. Вспомнила его крепкие руки, жар тела, силу желания… Черт. Как не вовремя.

— Шинард — нет! — грозно прокричал император.

Замер, с ненавистью глядя на меня.

— Она твой телохранитель.

— Она? — прошипел яростно принц.

— Я ещё не согласилась, — решила вклиниться в столь милую беседу.

Император и Шин изумленно на меня уставились.

— Ваше Величество, вы хотите, чтобы я провела какое — то время бок о бок с вашим сыном, которого, гм… почти убила? Каждый раз задумываться, воткнет он сейчас мне нож в спину или завтра? О какой охране может идти речь в таком случае?

— Отец, ты ведь шутишь? — осторожно спросил Шин. Император отрицательно покачал головой и странно улыбнулся. — Вы сработаетесь. Я уверен. Ваше слово? — обратился он ко мне.

— Согласна, — ответ вырвался раньше, чем я подумала о последствиях.

Нет, я точно сумасшедшая. Находиться рядом с Шином — это мазохизм. Но согласие я дала, отступать поздно.

— Я свяжусь с вами, до свидания, — снисходительно произнес император.

Я молча пошла к выходу, но, остановившись возле Шина, тихо произнесла:

— Я никогда не промахиваюсь…

Он вздрогнул, а я покинула кабинет.

* * *

Шинард задумчиво смотрел на закрывшуюся за убийцей дверь и пытался проанализировать чувства, возникшие у него, когда он увидел ее в комнате. Ненависть, жгучая, яростная, еле сдерживаемая. Ему хотелось раздавить, уничтожить девушку… Она представляла угрозу, слишком опасна, слишком.

— Надеюсь, я услышу правду? Зачем нам именно она? — повернувшись к отцу, серьезным тоном спросил Шин.

Император Эрик сел за свой стол и ответил:

— Она лучшая…

— Лучшая убийца, но не телохранитель, — раздраженно произнес принц.

— Если откинуть именно это обстоятельство, что ты думаешь о моем выборе?

Шин сел в кресло и задумался. Да, убийца, но лучшая, этого не отнять. Он помнил эту жуткую маску, когда она склонилась над ним после ранения. Он ждал, что девушка добьет, но нет… Остался жив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература