Читаем Плачущий ветер полностью

"Он был", сказал Оззи. «И он был полностью замешан в этом. Я думаю, это было тогда, когда у него были проблемы с женой, и, возможно, это дало ему повод подумать. В любом случае, он продолжал придираться к шерифу, чтобы тот разобрался с этим подробнее. Он думал, что у Дентона были проблемы. убить там свою жену. Продолжал думать об этом даже после того, как это было чертовски очевидно, что Дентон не мог этого сделать ». Оззи засмеялся. «Дентон был занят дома, убивая Маккея».

Теперь телефонный звонок Липхорна застал Лоренцо Переса дома, и Перес вспомнил лейтенанта Лиапхорна.

«Эй, - сказал он. «Эй, а теперь. Разговор с тобой возвращает меня в прошлое. Ты помнишь, как мы поймали того угонщика, который перестроил его домашний трейлер, чтобы он мог загонять в него телят?»

Липхорн помнил это, но ему удалось направить Переса на призыв к Хэллоуину. «Говорят, вы ответили на этот звонок. Мне это всегда казалось забавным. Это больше, чем шутка».

Произошла тишина. Лиафорн прочистил горло. "Лоренцо. Ты все еще там?"

«Надеюсь, вы не просто шутите надо мной», - мрачно сказал Перес. «С меня этого достаточно».

«Нет. Я думаю, что в ту ночь там происходило что-то серьезное».

«Ну, я шутил над этим и смеялся, пока мне это просто не надоело», - сказал Перес. "Я продолжал изучать это, когда мог. Продолжал пытаться убедить шерифа заставить армию провести какой-то общий поиск. У нас, конечно, не было рабочей силы, чтобы сделать это, сотни с чем-то тысяч акров, много старых пустых зданий и чертовски около тысячи тех огромных старых бункеров. Но армия могла бы это сделать. Готов поспорить, если бы шериф серьезно отнесся к этому и предъявил какие-то требования. Но он просто засмеялся. Сказал, что у них даже не было отчета о пропавшем человеке. Ничего подобного ".

«Я хотел бы поговорить с вами об этом», - сказал Лиафорн.

Они встретились в кофейне в торговом центре Gallup Mall.

Перес был одним из тех латиноамериканцев из Нью-Мексико, лицо которых больше напоминает Кастилию и конкистадоров, чем Мексику. Его седые волосы были коротко острижены, как и усы, а очень темные глаза смотрели на Лиафорна, словно пытаясь понять.

«Подъезжая к нам, - сказал он, - я подумал, что не знаю, что я могу вам сказать, что поможет вам в том, что вы делаете. Я просто разговаривал с детьми той ночью, говорил с ними еще несколько раз, фактически , и продолжал ходить туда и обнюхивать. Но я не знаю, как я могу убедить вас, что у нас было убийство или что-то в этом роде, совершенное там той ночью ".

Сказав это, он взял свое меню, взглянул на него, отложил и покачал головой. «Я ненавижу вещи, которых не понимаю», - сказал он.

«Я тоже», - сказал Лиафорн. Он рассказал Пересу о своей договоренности с Вилли Дентоном, о том, что ему говорили студенты, и о своем собственном предчувствии, что Линда Дентон могла быть плачущей женщиной.

«Единственное, что я могу вам сказать, о чем вы могли не знать, - это то, что Уайли Дентон сказал мне, что подарил Линде дорогой маленький проигрыватель дисков. Одна из тех вещей с наушниками, которые вы носите с собой. Когда она уехала тем утром, чтобы пойти на обед с подругами, она взяла его с собой ".

«Нет, - сказал Перес. «Я этого не знал. Дети думали, что они слышат музыку. По крайней мере, Граселла Гарсия».

«А миссис Хано из архива Форт-Вингейт сказала мне, что Маккей был там тем утром, проверял что-то и что с ним в машине ехала женщина».

«Эй, - сказал Перес, наклоняясь вперед. "Миссис Дентон?"

«Она сказала, что не знает, кто это. Она просто заметила, что в машине спит женщина, и что Маккей сказал ей, что это его жена».

"Вы это проверяли?"

«Это была не жена Маккея, - сказал Лиафорн. «Она работала в Гэллапе. Маккей позвонил ее туда».

«Значит, он солгал миссис Хано».

«Так может показаться», - сказал Лиафорн.

«Граселла была единственной, кто казался настолько уверенным в том, что слушает музыку», - сказал Перес. «Пара других подумала, что это мог быть свист ветра, а может быть, их воображение».

«Я заметил это», - сказал Лиафорн.

«Она казалась довольно уравновешенной ...» Перес остановился.

. «Подожди. Когда миссис Хано разговаривала с Маккеем? Видела женщину, спящую в его машине?»

«Думаю, около полудня», - сказал Лиафорн. «Я записал это в свои записи».

«Граселла сказала мне, что заметила там машину в середине дня. Она сказала, что они время от времени видят там армейские машины и грузовики, но это был светлый гражданский седан. Какого цвета была машина Маккея?»

«Понятия не имею, - сказал Лиафорн. «Но я посмотрю, смогу ли я узнать».

Глава двадцать третья

«^»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже