Он пожал плечами и зашагал дальше, едва не наткнувшись за поворотом на катившую сервировочный столик молоденькую яркоглазую горничную, чье миловидное личико с заостренным подбородком и удивительный аквамариновый взгляд еще вчера показались ему смутно знакомым. Девушка замешкалась,- на нее с противоположной стороны едва не налетел высокий стройный помощник капитана. В первый день полета это был бодрый и румяный офицер с античной бородкой. На сей же раз он был бледен и не очень стоек ("Кажется, перебрал вечером лишку", - мысленно отметил Филиппо). К образовавшемуся затору приблизился Кент, тоже облаченный в тренинг. Обменявшись с ним крепким рукопожатием, Филиппо направился к своей каюте, и уже на пороге его настиг пронзительный женский визг.
Горничная с перекошенным от ужаса лицом сидела прямо на цветущем и благоухающем дарвендейльском ковре за порогом роскошной каюты. Филиппо перешагнул через ее ноги, остановился. Лица людей, лежавших на широкой постели, были синюшного оттенка. Он сделал еще один шаг, и тут чьи-то пальцы железной хваткой сжали его предплечье.
- Генрих Дитц, служба безопасности корабля, - холодно отрекомендовался седоусый мужчина. - Что вы здесь делаете?
Филиппо молча прижал браслет своих часов к браслету Дитца. Тот округлил глаза:
- Что ж, в этой ситуации помощь офицера Интерпола весьма кстати. Вы, конечно, знаете, кто убит?
Естественно, кандидат в президенты Варги 2 - мультитриальдер Уильям Стентон. И, как я понимаю, его очередная пассия.
- Вы следили за ним?
- Нет, у меня иное задание.
- И мне о нем, разумеется, не положено знать, - Дитц постарался придать своему тону ироничность.
- Ну, почему же, тем боле,что мое задание вплотную связанно и с этим убийством,- Филиппо потянулся к листочку тонкого пластика, прижатому донышком кофейной чашки.
- Что вы делаете? Осторожно! Отпечатки!...
- Успокойтесь, - остудил пыл секьюрити интерполовец,- разумеется, я в диктановых перчатках. - Он показал Дитцу кусочек бумагопласта с напечатанным на бытовом принтере одним-единственным словом "Русалка".
- Вы верите в эту чушь?- рассмеялся седоусый служака.
- Приходится верить,- серьезно ответил Д"Агилерос. На сегодняшний день от руки этой сказочной девушки погибло более десяти тысяч человек в самых разных концах галактики. А если точнее, наш господин несостоявшийся президент Варги2 -10325-й.- Он глянул на озадаченного Дитца и добавил,- мы стараемся не предавать огласке все случаи, дабы избежать паники.
...В маленьком баре прелестная зеленовласка все так же мрачно разделывалась с очередной порцией виски в гордом одиночестве, теперь уже за угловым столиком из натурального земного дуба.
Филиппо, не спрашивая разрешения, подсел к ней. Брови красавицы надменно поползли вверх,но прикосновение его браслета к ее мобильнику заставило блондинку убавить гонор.
- Ваше здоровье!- сыщик насмешливо приподнял свой стакан с апельсиновым соком,- как вы понимаете, меня также интересуют утраченные здоровье и жизнь еще кое-кого. И, насколько я понимаю, этот кое-кто был очень близок вам совсем недавно. А затем, согласно своей натуре, променял вас на другую.
Ее губы сжались в тоненькую ниточку, зеленоватыми теперь казались не только волосы, такой же оттенок приняла и безукоризненная кожа лица.
- Если вы все знаете, к чему наш разговор?
- К сожалению, не все. Поэтому хотел бы узнать, что вы делали утром возле каюты Уильяма Стентона.
- Я не убивала его, - с отчаяньем сказала девушка.
- По-моему я спросил вас не об этом. Что вы там делали?
- Поджидала Дагмар...Дагмар Штани, его нынешнюю любовницу. Она обычно ходит по утрам в тренажерный зал. Я хотела... Хотела... с ней поговорить...Объяснить, что он бросит ее так же, как бросил меня. У него не бывает настоящих привязанностей. Даже своего единственного наследника, правнука не хочет видеть, отправил, а вернее сослал его куда-то на задворки галактики. Таким же черствым был и с сыном и с внуком. Ничуть не страдал по поводу их ранней гибели. Мне кое-что рассказала его экономка миссис Силвер. Старушка была в шоке от его обращения с близкими, а расставшись с правнуком Уилла, просто не находила себе места от горя: такой талантливый мальчик( ей он все казался младенцем ) выдворен из отчего дома без особых средств к существованию. Старикан выделял ему самые мизерные суммы и не желал видеть в своем доме. Вроде бы, приревновал к какой-то из своих подружек... - Девушка покраснела и прервала свои излияния, искоса взглянув на собеседника.
Но Филиппо, подавил невольную усмешку, смотрел на нее серьезно и внимательно. Прикусив губу, девушка нервно крутила прядь своих необычных волос. Раздражающе однообразное спиральное скольжение тонких пальцев вдоль светлого локона. Наконец, интерполовец довольно резко прервал затянувшуюся паузу: