Читаем Пламенная полностью

Сабина взглянула на небо. Тучи надвигались, но они были еще далеко.

– Спасибо, но я не нуждаюсь в твоих услугах. Я вернусь к полудню.

Грум вежливо коснулся полей своей шляпы.

– Желаю вам хорошей скачки на Слиппере, ваша светлость.

Сабина преодолела возвышенность и спустилась с холма. Перед ней простирался обширный, заросший травами и цветами луг. За ним искрилось в солнечных лучах озеро. Она ничего не знала про этот красивый уголок поместья. Даже с башен замка не было видно этого озера.

На берегу Сабина разглядела легкую постройку с остроконечной крышей. Странно было, что ее возвели на этом безлюдном, отдаленном месте…

Она задержала бег разгоряченного коня и, пустив его шагом, погрузилась в раздумья. Гаррет не пролежал в кровати и двух недель, несмотря на едва закрывшуюся рану, ради каких-то неотложных государственных дел умчался в Лондон. Прошло уже десять дней со дня его отъезда, и Сабина сильно тосковала.

Порыв ветра чуть не сорвал с нее шляпу. Гроза быстро надвигалась, небо потемнело. Сабина увидела всадника, который скакал к ней во весь опор.

Это был Гаррет.

– Сабина! Разве ты больше не боишься грозы? – вместо приветствия крикнул он.

– С тобой я вообще ничего не боюсь! Я рада твоему возвращению, Гаррет.

– У тебя на все найдется ответ. Но я испугался, когда грум сказал мне, что ты ускакала одна, без охраны. – Гаррет не сводил с жены восхищенно-влюбленного взгляда.

– Запри меня в одну из башен нашего замка и посмотри, что из этого выйдет. Я разорву простыни, сплету канат и убегу от тебя через бойницу, – задорно усмехнулась Сабина.

– Я все равно поймаю тебя. Даже на том берегу Пролива.

Ливень обрушился на них внезапно. Под яростными порывами ветра дотоле тихое озеро вдруг покрылось пенными волнами, в бессильной злобе атакующими поросший травой берег.

Лошади сами понесли их в укрытие, под крышу одиноко стоящей беседки.

Ни Гаррет, ни Сабина не обращали внимания на промокшую одежду и крепко обнялись, опьяненные счастьем долгожданной встречи.

– Как жизнь в Лондоне? – спросила Сабина, переводя дух после долгого поцелуя.

– Там скучно, и нет ни тебя, ни детей…

Сабина хотела убрать последний барьер, разделявший их, выяснить мучившую ее долгое время тайну. Переждав вспышку молнии и раскатистое громыхание грома, она задала вопрос:

– А как поживают твои знакомые женщины? Например, леди Мередит?

– Ты можешь забыть о ней, дорогая. Этой женщины больше нет на свете. Ослепленная злобой и ненавистью, в приступе безумия она стреляла в меня во время охоты. Когда за ней погнались, она бросилась в это озеро и утонула. Ее тело не нашли в глубинах озера, но у нас уже больше нет врагов, Сабина. Улыбнись, мир вокруг прекрасен!

Гаррет целовал ее, согревал своим жарким телом, и влюбленной паре не было дела ни до волнующегося неподалеку мрачного озера, ни до дождя, потоками льющего сквозь ветхую крышу.

– О, Гаррет! Никогда больше не оставляй меня одну, – прошептала Сабина, подставляя мужу губы для нового поцелуя.

Она знала, что вместе им не страшно ни прошлое, ни будущее!

Перейти на страницу:

Похожие книги