Читаем Пламенное сердце (ЛП) полностью

Она трепетно улыбнулась.

— Ты самая красивая невеста...

— Стоп! Мы снова будем плакать!

Мы засмеялись и последний раз все проверили, чтобы убедиться, что забрали все наши вещи, затем посмотрели друг на друга и кивнули. Мы были готовы. Джейми положила Кайла в его коляску, и мы вышли. Моя последний выход как свободной женщины.

Церковь находилась всего в нескольких кварталах от отеля.

Мы пошли вместе — Джейми с коляской, а я придерживала платье.

Моя тетя Селена ждала нас там, она позаботилась о букете и обо всем необходимом в последнюю минуту.

К тому времени, когда мы вошли, все уже должны были сидеть. Я подождала сзади. Джейми будет идти впереди с племянницей Дрю, которой поручено разбрасывать цветочные лепестки. Затем настанет мое время.

Солнце светило. Это был прекрасный осенний день. Все было идеально.

А потом стало наоборот.

Мы повернули за угол и увидели их.

Мои братья стояли перед церковью. Все трое. В костюмах. Я остановилась. Джейми тоже.

Постаяв минуту, я заставила себя подойти к ним.

Майкл шагнул вперед, и мы смотрели друг на друга.

— Мы здесь, чтобы проводить тебя.

Я выпрямилась.

— Ты уже это сделал. В тот день, когда ты вышвырнул меня на улицу.

Майкл даже не моргнул. Он всегда был таким. Упертый. Не человек, а кирпичная стена. Дэнни нарочито громко прочистил горло и шагнул вперед.

— Мы... Майкл хотел, чтобы это было у тебя. Это принадлежало маме. А ей досталось от ее матери. Это... это действительно старое. Тебе это нужно, так ведь?

Я взглянула на них. Мои братья были спокойны на этот раз. Я взяла сверток и развернула его.

Внутри выцветшей салфетки были аккуратно уложены пара нежных золотых гребешков с жемчугом и сверкающими камнями. Я уставилась на сверток в руках, в горле образовался комок. Джейми положила руку на мою, осторожно забрав их у меня.

Она улыбнулась моему шокированному лицу.

— Разреши.

Я беззвучно кивнула и недвижимо стояла, пока она крепила их к моим волосам. Мои волосы были приподняты вверх и уложены каскадом, и она просто закрепила украшения к уже имеющимся заколкам.

Затем она отступила и кивнула.

— Отлично.

Марк и Майкл шагнули вперед, чтобы взять меня за руку, но я покачала головой протянула свою руку Дэнни. Затем мы вошли в церковь.

Мы спокойно стояли в темном прохладном каменном вестибюле. Перед началом церемонии мы ощущали странное спокойствие.

Дэнни прочистил горло и смотрел прямо вперед.

— Мама бы гордилась тобой, Недди.

Я почувствовала, как при первых аккордах глаза защипало от слез. Я смотрела, как девочки и мальчики с цветами пошли по проходу к алтарю. Следом двинулись моя двоюродная сестра, сестра Дрю и золовка — мои подружки невесты. Наконец, мы с Дэнни пробрались в церковь.

Десятки глаз повернулись ко мне.

Я увидела пожарных из команды Дрю и его братьев. Я видела сотрудников кафе и бара Лейни. Я видела детей, с которыми выросла, и даже некоторых из молодых матерей, которых встречала в парке.

Но они не просто смотрели на меня.

Я взглянула через плечо и увидела, что все трое моих братьев действительно провожали меня по проходу к алтарю.

Если бы я не была в церкви, я бы рассмеялась.

Как бы то ни было, я изо всех сил старалась скрыть свою смешанную реакцию. Я, конечно, была раздражена. Немного тронута. Но, в основном, я думала, что они смешные.

Они выглядели как бандиты, с огромными мускулами и серьезными выражениями. Я мысленно пожала плечами. Что есть, то есть.

Когда я повернулась лицом к передней части церкви, то увидела его, и все остальное исчезло.

Дрю выглядел таким красивым в своем костюме, у меня даже дыхание перехватило. Но это были его глаза, притягивающие меня. Он смотрел на меня с любовью в глазах.

Так много любви, что мое сердце раздувалось от гордости. Но когда я приблизилась, он легко покачал головой и закатил глаза. Потом я рассмеялась. Испуганный мягкий взрыв смеха, которого никто не слышал и не заметил, кроме моего жениха.

Когда Дэнни шагнул вперед, чтобы передать меня Дрю, он подмигнул мне.

Затем началась церемония.


Глава 28

Дрю


— Я согласен!

Я вздрогнул от того, как громко прозвучал мой голос в старой каменной церкви. В этом месте хорошая акустика. Слишком хорошая.

Но это было не потому, что я практически кричал «Я согласен». Я был взволнован. Заряжен энергией. Сказать, что я был в восторге от женитьбы на девушке моей мечты, будет явным преуменьшением.

Большим преуменьшением.

Не говоря уже о том, что она была матерью моего будущего и настоящего ребенка.

Я посмотрел на Кеннеди, но она слушала священника, когда он задал ей тот же вопрос, что и мне.

— Вы берете этого человека в законные мужья и в радости и в бедности, пока смерть не разлучить вас?

Я затаил дыхание, когда она взглянула на меня и улыбнулась.

— Согласна.

Я громко выдохнул, и кто-то засмеялся. Может быть, я немного нервничал. Но внезапно я перестал нервничать. Она сказала «да». Сделано.

Кеннеди была моей.

Я едва дождался, пока священник даст разрешение, прежде чем заключил Кеннеди в свои объятия и заявляя на нее право. Большое право. С языком.

Моя. Моя. Моя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература