Читаем Пламенное сердце полностью

Закрыв дверь в комнату Эмбер, Сэди принялась беспокойно расхаживать по дому, потом наконец натянула свитер и выскользнула во двор. Ночь была прохладная, воздух словно звенел. На ясном небе сияли мириады звезд. Казалось, они дружески подмигивают Сэди. Она пошла к Анджело. Но пони даже не удостоил ее взглядом. Сэди слышала, как он похрустывает сеном.

Девушка умиротворенно улыбнулась. Вот так-то, подумала она. Если бы я осталась в Сиэтле, то никогда не расширила бы своего кругозора и не узнала бы, как жуют сено престарелые пони.

И еще никогда не увидела бы таких потрясающих звезд — в Сиэтле они почему-то кажутся тусклыми.

— Эй, привет.

Из тени внезапно выступил Майкл, но Сэди даже не вздрогнула.

— Привет, — тихо ответила она.

— Что ты здесь делаешь?

Сэди пожала плечами, потом улыбнулась.

— Ну, сам понимаешь… бессонница.

— Да, знавали мы такое… А что тебя беспокоит?

— Почему ты думаешь, что меня что-то беспокоит?

— Просто знаю — и все. У тебя немного поникли плечи, залегла морщинка меж бровей, затуманились глаза.

Девушка вздохнула. Как это случилось? Каким образом этот мужчина сумел так хорошо узнать ее за несколько дней? И почему так приятно чувствовать, что рядом есть человек, который волнуется за нее, Сэди Макги? Волнуется так, что способен заметить даже морщинку, залегшую меж бровей?..

— Я поговорила сейчас со своим боссом. Сказала, что останусь здесь до тех пор, пока Сэми не поправится. Эмбер и мальчики только-только начали привыкать ко мне. Знаешь, они любят бабушку, но она захочет, чтобы они перебрались к ней, а отъезд из дома еще больше травмирует детей.

— И что тебе сказал твой босс?

— Чтобы я решила, что для меня важнее. Забавно, но они там прекрасно обходятся без меня.

— Значит, ты теперь безработная?

— Он хочет, чтобы я подумала несколько дней, но в общем-то — да, я уже без работы. И не над чем мне тут размышлять. Я твердо знаю, что должна делать.

— Я могу помочь тебе, Сэди. Если хочешь вернуться в Сиэтл — поезжай, я как-нибудь управлюсь с малышами. Думаю, они будут не против.

— Ты бы сделал это ради меня, Майкл? — Сэди была тронута и в то же время огорчена.

— Ради тебя. Да и ради них тоже…

— А я думала, что ты, наверное, захочешь, чтобы я осталась здесь.

— Я хочу, чтобы ты занималась тем, что сделает тебя счастливой.

Сэди поглядела в его ясные глаза. Какие чувства в них таятся? Не обманываю ли я себя?

— Хочешь посмеяться, Майкл? По правде говоря, я не хочу возвращаться в Сиэтл. Я не уверена, что хочу служить там, где на первом месте стоят деньги.

Возвращение в Слипи-Гроув растревожило Сэди душу, заставив осознать, сколь одинока и пуста ее жизнь. Но Сэди больше не желала мириться с этим.

Однако вслух она сказала другое:

— Не знаю, городок изменился или я сама, но мне здесь стало нравиться. Думаю, я останусь. Сегодня я прочитала в газете, что Коммерческая палата ищет менеджера по связям с общественностью. Разве это не торжество справедливости? Я достигну вершины своей карьеры, рекламируя Слипи-Гроув.

— Ты остаешься, Сэди?

— Да. В любом случае ты не смог бы присматривать за детьми. Тебе ведь скоро придется заняться реконструкцией старой пожарной части.

— Возможно, придется, — уточнил Майкл.

— Ну, не знаю… Сегодня я разговаривала еще и с Дэвидом Миллхаузом.

— С кем?

— С президентом «Гэнгвей продакшнз».

— О! Это компания, которая хочет снести особнячок!

— Мне пришлось говорить довольно резко. Я уведомила Миллхауза, что прекращаю работу над этим проектом. Сказала, что местный парень с солидной репутацией, опытный и знающий реставратор, борется за право восстановить это здание и что, по-моему, город поддержит энтузиаста.

— Не надо было тебе этого делать.

— Да, не надо было. Но я чувствовала, что должна сказать своему клиенту правду. Ведь я не сомневаюсь, что город будет на твоей стороне. У Миллхауза, кстати, есть интересная идея.

— Какая идея?

— Он спросил, не пойду ли я на компромисс. Ты восстановишь особнячок, и он станет центральной частью будущего торгового комплекса.

— Ну-ну.

— Старое и новое — рядом, бок о бок. Миллхауз сказал, что позвонит тебе.

— А что он вообще прицепился к Слипи-Гроуву?

— Я спросила его об этом. У него двое детей. Старший в будущем году пойдет в школу. Миллхауз сыт по горло большими городами. Они с женой хотят жить по-другому. Спокойно, размеренно… приятельствуя с соседями… наслаждаясь ощущением человеческого тепла… Кажется, они в прошлом году приезжали в Слипи-Гроув на праздники и оба влюбились в этот городок.

— Это случается со многими, Сэди.

— Люди словно прирастают к нему, — тихо сказала она и засмеялась. — Как грибы. Шучу. Знаешь, когда я созрею для того, чтобы завести детей, я тоже не откажусь жить в таком городке.

Майкл промолчал, и, почувствовав замешательство, Сэди продолжила:

— Знаешь, Микки попросил меня сегодня позвонить отцу, сообщить ему хорошие новости… ну, о Саманте.

— И ты?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей