Читаем Пламенные Сердца. Испытание Веры полностью

— Прикормка заброшена. Самое время озаботиться наживкой.


— Придорожье наше, — прочитал Андрей кровавые письмена. — Приходи один — или убьем всех. У тебя ровно час.

— И как это понимать? — Виверна нахмурился и скрестил руки на могучей груди.

— Упыри, — прохрипел гонец. — Держат всех в амбаре старосты. Священник мертв.

— Сколько их? — спросил аскет.

Но мужичок потерял сознание от боли, страха и усталости. С разрешения странника, Медведь и пара батраков унесли его в избу.

— Очевидно, много, — хмыкнул наемник. — Но есть лишь один способ узнать точно — пересчитать по головам.

— Нет, — сухо сказал Андрей, чем немало озадачил знакомца.

— В смысле, нет? — Виверна тряхнул головой. — Надо освободить Придорожье, я там подружку вчера завел!

— Замолчи, не время для глупых шуток.

— А это и не шутка. Мы вообще-то собрались пожениться.

Мужчина невесело усмехнулся, неотрывно глядя в сторону тракта:

— А как же Вера? Разонравилась уже?

Девочка вскинула брови и как-то странно покосилась на лысого здоровяка.

— Ну…, - тот пожал плечами. — Пока она вырастет, лет шесть пройдет. А жизнь охотника опасна и коротка, сам понимаешь. Кстати, в Туре можно завести двух жен…

— Все, хватит! — рассердился аскет. — Вера, иди в дом, помоги Медведю.

Сирота кивнула и послушно потопала вслед за женой хозяина.

— Вот и я говорю — кончаем лясы точить и пошли резать упырей.

— Забудь об этом. Я не могу допустить, чтобы твари перебили целое село. Раз им нужен только я — только я и пойду. А ты отвези девочку в крепость. Расскажи все наставнику и попроси выслать подмогу. С гадами нужно расправиться раз и навсегда. Действуй мы жестче, такого бы не случилось.

— Вдвоем мы бы сдюжили…

— А если нет?! — Андрей повысил голос, заставив наемника вздрогнуть. — Ты готов взять на душу загубленные жизни? Я — нет. Поэтому делай, что велено.

— Должен же быть выход!

— Он есть, — странник подтянул ремень и поправил ножны. — Я — в Придорожье, вы — в крепость. Никогда прежде не говорил тебе этого, но… пожалуйста.

— Это же ловушка! — не выдержал охотник. — Ты идешь на верную смерть!

Аскет обернулся, кивнул и тихо произнес:

— Знаю. Поэтому… провожать не надо.

И скрылся в ночи.

Но не успел пройти и десяти шагов, как Виверна бросил в спину:

— Благословишь на брак, пока еще тут? На будущее, так сказать.

— Могу только принять исповедь. Тебе определенно стоит покаяться.


Андрей спокойно миновал дубраву и вышел к селу. Зачинался рассвет, вампиры накинули глубокие капюшоны, полностью скрывающие лица. Все пятеро держали в руках горящие факелы, амбар позади обложили соломой, на стенах блестел топленый жир. Искра — и строение вспыхнет быстрее меча Пламенного Сердца. Сквозь широко распахнутые ворота отлично виднелись сбившиеся в кучу крестьяне, так что твари не лгали насчет захвата Придорожья. И уж не точно не собирались останавливаться на достигнутом. Им терять нечего, после подобной выходки карательного похода не избежать, как и жертв в случае неповиновения.

Странник заметил, что среди налетчиков всего одна женщина, хотя вроде как должно быть две — не могла же Марфа пропустить поимку убийцы дражайшего братика.

— Где ведьма? — насторожился аскет.

Один из упырей молча указал на небо — мол, наблюдает с высоты в птичьем облике. Ворон над лесом кружило предостаточно, и это вполне могло оказаться правдой.

— Я здесь, — произнес аскет. — Один. Как вы и требовали. Отойдите от людей, вам нужен я, а не они.

— Сложи оружие, — хрипло ответила Роксана, еще не привыкшая к воздействию солнца, и оттого чувствующая себя хуже других.

Странник молча отстегнул пояс и бросил под ноги нежити. Ближайший упырь подобрал его и повесил на плечо.

— Руки за спину.

Андрей подчинился, прекрасно осознавая, чем все может обернуться для заложников. Роксана приблизилась и отточенным движением ударила мужчину рукоятью в висок. Аскет рухнул как подкошенный, распластавшись в подсохшей грязи, но перед этим их взгляды встретились, и глаза странника впервые за долгие годы округлились от ужаса.

— Вяжите, да хорошенько, — распорядилась приближенная вожака.

— Может, попьем кровушки на дорожку? — предложил вампир из отряда Марфы. — Чего бросать скот зазря?

— Согласен, — поддакнул сосед. — Только не тронем детей, баб и стариков.

Все недоуменно уставились на соратника, тот выждал немного и бесстрастно продолжил, будто вел речь о погоде в соседнем княжестве:

— Их сожжем живьем. Вести в Ладине разносятся быстро, и скоро все узнают, как мы умеем мстить! И если Сердца объявят всеобщий поход, добровольцев сыщется крайне мало. Никто не захочет повторить судьбу Придорожья, даже стольный град с опытной дружиной и могучими волхвами! Что уж говорить о городках и селах поменьше.

Древние мертвецы одобрительно закивали. Лишь страх неминуемого и совершенно бесчеловечного ответа уберегал Клан от полного истребления. Пока народ боится, стая в безопасности.

Роксана посмотрела на дрожащих от ужаса и утреннего холода пленников и перевела взгляд на упыря. Снова посмотрела на амбар, и опять — на соратника. Раздумье растянулось на добрую минуту, но никто не посмел поторопить главаря отряда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы