«Это они», — подумал Киль. С тех самых пор, когда он поднял оружие против кроданцев, он ожидал, когда в дверь постучатся. Его не страшила гибель в сражении, но пугала бесшумная ловкость людей, облаченных в черное, которые являлись поздно вечером и тайком уводили жертв навстречу неведомым мучениям.
— Киль! Кто там? — снова спросила Мариелла.
Пытаясь натянуть оставшуюся одежду, Киль почувствовал, как в нем вспыхивает ярость. «Хватит докучать мне дурацкими вопросами». Если он выйдет им навстречу, то выйдет одетым, вооруженным и…
— Киль?
— Сейчас посмотрю! — с яростью выкрикнул он.
Мариелла испуганно отпрянула к спинке кровати. Киль сразу пожалел, что ответил ей столь резко.
— Видишь, собираюсь? — ответил он уже мягче и вышел из спальни, прежде чем Мариелла успела разозлиться и накричать на него в ответ.
Он торопливо прошагал мимо двери в комнату Теда — оттуда, по счастью, не доносилось ни звука — и спустился по лестнице в кухню. Но у входной двери он услышал снаружи знакомый голос, и внутреннее напряжение слегка ослабело.
— Киль! Открывай!
То была не Железная Стража, а Гаррик. Он хмуро смотрел из-под вымокшего капюшона, остальные робко сгрудились в темноте позади него, втянув головы в плечи.
— Нас засекли, — безучастно произнес Киль.
— Засекли, — подтвердил Гаррик. — Надо уходить.
— Я не могу, — ляпнул Киль. Он собирался провести с женой еще одну ночь, а окончательное решение отложил на завтра.
Гаррику некогда было разводить нежности.
— Что, по-твоему, они сделают, если поймают тебя здесь? Что они сделают с Мариеллой и Тедом, чтобы развязать тебе язык? Уйти — это лучшее, что ты можешь для них совершить. Если тебя не отыщут, твою семью не тронут.
Киль отчаянно придумывал ответ, не в силах смириться с неизбежностью. Должен быть и другой выход. Он услышал, как по лестнице спускается Мариелла, и почувствовал, что попал в ловушку.
Вспышка молнии озарила раскисший двор и заросший папоротником холм. Киль увидел скарла; верзила Харод стоял рядом с Орикой, готовый ее защищать; вот двое мальчишек, Фен, Вика и Скирда. Но брата не было.
— Флюк с вами? — спросил Киль.
— Нет, он на ферме, — ответил Гаррик.
— Вы его бросили? — ужаснулся Киль.
— Надо было сказать ему, что мы уходим? Мы погибли бы, не предупреди нас Вика. Насколько я понимаю, он один из тех, кто нас выдал.
— Неправда! — вскричала Мариелла, спустившись к подножию лестницы; волосы у нее растрепались, а лицо исказилось от злобы. — А теперь ты привел кроданцев по нашу душу? Вон из нашей жизни!
Гаррик презрительно взглянул на Мариеллу, и Килю стало обидно за жену. Гаррик и Мариелла не понравились друг другу с самого начала, поэтому Киль старался, чтобы они не встречались.
— Чтобы вмешиваться в наши дела, ты должна сама в них участвовать, — сказал ей Гаррик. — А ты не хочешь. Мы уведем кроданцев за собой. Если они нападут на наш след, то сюда не явятся вовсе.
— Мы оба причастны! Он мой муж, и он останется, чтобы заботиться о нашем сыне!
— Я сам за себя отвечу, Мариелла! — рявкнул Киль, движимый уязвленной гордостью. Пусть они не думают, будто решения за него принимает жена.
— Вот и отвечай! — огрызнулась Мариелла. — Оставайся или уходи! Ты слишком долго пытался усидеть на двух стульях!
— Мы можем где-нибудь спрятаться, — сказал Киль Гаррику. — Моя семья и я. До моего дяди отсюда полдня пути; мы переждем у него, пока Железная Длань покинет Ракен-Лок.
— В такую бурю? — вмешалась Мариелла. — Тед с трудом может встать с постели! Дорога его погубит!
Гаррик не обратил на нее внимания.
— После сегодняшнего весь Ракен-Лок узнает, что ты в розыске. Даже если ты заляжешь на дно, тебя арестуют, как только высунешься. Сделанного не воротишь, и мне жаль, что так получилось, но ты уже не вернешься в Ракен-Лок. Никогда.
Киль почувствовал, будто стены надвинулись на него. Мариелла права: он слишком долго тянул, не желая утратить свободу, но и боясь потерять семью. Теперь выбор зависел не от него.
— Это мой дом… — робко проговорил он.
— Уже нет, — ответил Гаррик. — Тебе что-то не нравится? Сражайся вместе с нами! Если мы прогоним кроданцев, ты вернешь себе дом. — Гаррик заметил, что Киль колеблется, и выдвинул несокрушимый довод: — Ты нужен нам, Киль! Выбраться отсюда мы можем только морем, и никто из нас не сумеет проложить курс в такую бурю. Никто, кроме тебя!
Киль обернулся к жене, по-прежнему стоявшую у подножия лестницы.
— Это мое последнее слово, — сказала она ему. — Если уйдешь, то умрешь для нас.
С верхнего этажа донесся страдальческий стон.
— Смотри, что ты наделал! — воскликнула Мариелла, залившись бессильными слезами. — Киль! Закрой дверь! Мне все равно, на той ты стороне или на этой; главное, определись!
Киль поймал ее взгляд — умоляющий, отчаянный. Слов у него не нашлось, но глаза все сказали за него. Мариелла обмерла. Она до последнего не верила, что он уйдет, но теперь поняла все.
— Ну прощай, муж, — сказала она срывающимся голосом. И взбежала вверх по лестнице.
Киль еще смотрел ей вслед, когда Вика протолкнулась мимо Гаррика и вложила фляжку Килю в ладонь.