Читаем Пламенный клинок полностью

Буря утихла, но дождь лил всю ночь, в горах задувал холодным ветер. Путники достигли высокого перевала, где студеные потоки плескали между склонов, поросших буйными травами и усыпанных черными камнями. Кейд понятия не имел, куда они направляются.

Он думал о страхоносцах. В Шол-Пойнте о них упоминали только шепотом. Отец говорил, что все это выдумки кроданцев, призванные держать людей в узде, и даже мать сомневалась в их существовании. Но теперь Кейд знал правду. Интересно, что еще предстоит ему узнать?

Рядом кашлял Арен. Сначала он пытался сдерживаться, но это удавалось недолго, и вскоре кашель обуял его, заставляя сгибаться пополам, хрипеть и задыхаться. Такой же кашель Кейд слышал в бараке по ночам: гремевший в легких, словно игральные кости, и сводивший человека в могилу.

— Спокойно, — сказал Осман, положив ладонь на спину Арену. — Вот и Фен. Посмотрим, что она нашла.

Фен направлялась им навстречу по берегу ручья, раздувшегося от дождя. На ней был вылинявший зеленый плащ с капюшоном а рыжие волосы ярким пятном выделялись среди серого и угрюмого мира.

— Что нового? — спросил Киль, когда Фен подошла поближе.

— Впереди есть одно местечко, — ответила она. — Вполне подходящее.

— Слышал? — обратился Осман к Арену. — Уже недалеко. Скоро отдохнем.

Арен и Кейд с признательностью кивнули. Этот благородный юноша единственный из новых спутников обращался с ними любезно. Фен держалась замкнуто и безучастно, Гаррик выказывал непонятную и пугающую враждебность. А Киля Кейд вообще не понимал.

Вскоре подъем закончился, и под скалистым выступом обнаружилась полоска земли и гладкого камня, во время ливня оставшаяся относительно сухой. Кейд забрался в укрытие вместе с остальными, трясясь от холода. Не в силах больше двигаться, он рухнул наземь, подложил руку под голову и провалился в сон, едва сомкнув глаза.

* * *

Боль в затекшей ноге заставила его очнуться. Он уснул на боку, и от лежания на жесткой земле нарушился приток крови. Сверху Кейда кто-то укрыл одеялом.

Дождь прекратился, и рядом горел костер. От жара пламени мокрые волосы Кейда высохли, а одежда немного прогрелась. Разомлев, он снова начал задремывать.

— А потом? — раздался голос. Это был Киль, криволомец. Он стоял рядом с Гарриком, и оба, повернувшись к впадине спиной, обозревали долину.

— Когда потом? — сиплым басом пробурчал Гаррик.

— Когда мы разберемся с мальчишкой. Что потом?

— Отправимся дальше, как собирались.

Киль сплюнул на землю.

— Мы еще не взялись за дело, а народ пришлось набирать с бору по сосенке. Оттен и Докс едва начали бриться. Даже с Варлой и Тарви отряд получился худосочный. Теперь не осталось и их. — Он растер пузыристый плевок носком башмака. — Пора по домам.

Кейду отчаянно хотелось забыться, но что-то заставило его прислушаться.

— Мы не отступимся, — отрезал бородач. — Все ляжем костьми, если придется.

— Его выслеживают трое страхоносцев, Гаррик! Это не шутка! Сколько еще нужно смертей?

— Сколько понадобится, — ответил Гаррик и отошел. Киль со злобным раздражением махнул рукой и отошел в другую сторону.

Разомлев у костра, Кейд перестал сопротивляться дремоте, и воспоминания об этом разговоре затерялись в сутолоке сонных видений.

* * *

— Вставай. Подкрепись немного. — Осман протягивал Кейду миску горячей похлебки.

День был ясный, солнце стояло высоко. Фен, опустившись на колено, ворошила палкой сырой костер. Лицо у нее было длинное и узкое, густо усеянное веснушками, особенно на щеках и лбу. Почувствовав на себе взгляд Кейда, она безучастно подняла глаза, а потом снова занялась костром.

— Ну что ж, — сказал Арен. — Побег удался.

Он сидел, завернувшись в одеяло, и устало улыбался, бледный, с темными кругами под глазами, продрогший до костей.

— Вы молодцы, ничего не скажешь, — заметил Осман, раздавая ломтики сушеной рыбы. Тонкие и почти безвкусные, в сравнении с тюремной едой они казались настоящим лакомством. — Мы только собирались вас вызволять, а вы сами сбежали. Ваше счастье, что мы вообще наткнулись на вас в лесу. Если бы кроданцы не трубили в рог во время погони, мы бы, пожалуй, разминулись.

— Верно, — сказал Киль, многозначительно взглянув на Гаррика, стоявшего неподалеку. — Страшно представить, что могло произойти, если бы они не бежали из тюрьмы раньше, чем мы явились их вызволять.

Гаррик насупился и отвернулся. Кейд почувствовал, что в этом замечании содержался какой-то недоступный для него смысл, но он слишком утомился, чтобы доискиваться до сути, и боялся вызвать гнев у своих спасителей, донимая их расспросами.

— Ну что ж, по крайней мере, с голоду мы теперь не умрем, — сказал он с напускной бодростью. — Перед побегом мы собирались запастись едой, но сорвалось.

— Халлен поможет, — весело откликнулся Осман.

— И не только с пищей. — Киль бросил на землю перед беглецами ворох одежды. — Это попрочнее ваших лохмотьев: дорога предстоит неблизкая. Мы подбирали одежду для Арена, хотя с размером могли не угадать. Сомневаюсь, что придется впору, но на первое время сгодится.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже