Читаем Пламя полностью

— О да, разозлился, — повторил он, насмехаясь над собой. — Я был в ужасе. Но это не оправдание. — Взгляд его блуждал по волосам Миранды. — Вы спасли мне жизнь.

— Вы спасли меня первым, — улыбнулась Миранда дрожащими губами.

Арчер фыркнул, но на губах его заиграла ответная улыбка. Она поблекла, когда он взглянул на перевязанную рану. Им овладело мрачное спокойствие. Оно разливалось в его глазах, Миранда видела это. Глаза мужа лишились выражения, заледенели. Превратились в промерзшие озера, от которых у нее мороз прошел по коже.

— Я был таким глупцом, — проговорил Арчер таким же застывшим голосом.

— О чем вы? — Страх холодком прокрался по ее спине.

Выразительные губы Арчера поджались, словно от горечи:

— О сегодняшнем. О том, что втянул вас в такую жизнь. — Он глубоко вздохнул и потянулся к ней. Она отпрянула. — Миранда… Вам не следует здесь находиться.

Миранда выпрямилась, не обращая внимание на болезненное биение сердца и дрожь в руках:

— Разумеется. Вам нужно поспать.

Но Арчера не так-то просто было сбить с толку. Он осторожно подбирал слова, словно боль мешала ему говорить:

— Вы не должны быть со мной. Я… Можно легко добиться признания брака недействительным. Учитывая, что мы никогда… — Он так сильно прикусил губу, что она побелела. — Что ж… Как бы то ни было, это возможно. Выберите дом, любой, какой вам понравится, в любой стране, где захотите, и я все устрою.

У Миранды вырвался вздох, и она снова осела на пол.

— Почему? Зачем вы это говорите? — Силы возвращались к ней волнами гнева. — Зачем вы привезли меня сюда, зачем заставили чувствовать, если я вам не нужна?

— Не нужна? — Арчер поднял голову с подушки, глаза его засверкали. — Не нужна? Боже, Мири, не считая убийств и наемников с ножами, вы величайшее приключение в моей жизни.

Слова мужа разлились по венам Миранды словно вино, и она покраснела, голова закружилась.

«Как и вы — в моей».

Арчер, поморщившись, подался вперед:

— Боже, желал ли кто-нибудь так, как я… Я пытаюсь защитить вас! Быть моей женой опасно. И я, глупец, заблуждался, думая иначе.

В оглушительной тишине они смотрели друг на друга, затем Арчер безвольно откинул голову на подушку. Он хмуро глядел в потолок, словно там крылся какой-то важный секрет.

— Что до почему — мне было одиноко, — медленно и едва громче шепота объяснил он. — Я увидел вас в аллее, вы стояли перед двумя бугаями, вооруженная лишь своими кулачками, и я подумал — вот она, девушка, не знающая страха.

Арчер быстро посмотрел на Миранду, и у нее подпрыгнуло сердце.

— Меня это восхитило. Настолько, что не хотелось уходить. Потом, когда одиночество стало таким сильным, — он вздохнул и смахнул пушинку с покрывала, — я снова подумал о вас. Вот женщина, которая хотя бы не испугается меня. Которая не сбежит.

От волнения у Миранды свело горло.

— Какая ирония, — выдавила наконец она.

Арчер, нахмурившись, метнул на нее быстрый взгляд.

— Я была помолвлена, — продолжала она. — Чуть больше года назад. Вы знали?

«Разумеется, не знал, откуда?»

Он промолчал. Но глаза его тревожно заблестели.

Миранда бездумно теребила бахрому на пледе:

— Его звали Мартин Эванс.

— Парнишка, с которым вы тогда тренировались.

— Да. На самом деле, это не так уж важно. — Мартин давно уже перестал быть тем мальчишкой. Миранда быстро облизнула пересохшие губы. — Он бросил меня. Прямо в семейной церкви перед толпой гостей в день нашей свадьбы. Сказал, что лучше будет жить один, чем притворяться, что любит меня. — Одинокая горячая слеза скатилась по щеке, прежде чем Миранда яростно смахнула ее. Она больше не станет плакать из-за Мартина!

Миранда почувствовала, как Арчер пошевелился, и увидела, что его обтянутые черной кожей пальцы вцепились в плед.

— Любой мужчина, который вздумал отказаться от вас, просто идиот.

Миранда бросила на него предостерегающий взгляд, и Арчер, прося прощения, улыбнулся.

— Был идиотом. Несмотря на наш разрыв, отец дал ему под начало корабль, который смог купить, найдя инвесторов. Им предстояло отправиться в Америку за табаком. Для нашей семьи это был последний шанс разбогатеть. До Америки корабль так и не доплыл.

Арчер сочувственно крякнул, но огорченным вовсе не казался.

Миранда слегка улыбнулась:

— Провидению, должно быть, виднее. Нам не суждено было жить вместе.

— Вот именно, — горячо согласился Арчер.

Супруги отвернулись и какое-то время молчали.

— В церкви, — повторил Арчер, обдумав ее слова. — Где мы венчались.

Миранда подняла глаза и увидела, что муж на нее смотрит.

— Да.

— И все же вы вышли за меня, — вздохнул он.

Она сглотнула:

— Понимаете, увидев вас в церкви, я тоже подумала, что вам неведом страх. Что вы не сбежите от… — Миранда закусила губу.

— Что я вас не брошу, — закончил Арчер.

Миранда напряженно кивнула, не в силах посмотреть ему в глаза, ибо боялась, что бросится в его объятия и расскажет, как много он стал для нее значить. Эти чувства были слишком непривычными, а гордость — слишком уязвимой для таких откровений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы