Читаем Пламя полностью

Учительская. Тяжелой поступью пришел высокий, как шкаф, библиотекарь. Голову его скрывала маска с прорезью только для глаз. Он смачно расстегнул ширинку и вывалил оттуда здоровенный нос. Рукой повел его из стороны в сторону. Гнусаво сказал:

- Дайте мне понюхать какую-нибудь его вещь.

Учительница музыки сняла с себя кофточку, оставшись в черном лифчике. Протянула кофточку библиотекарю:

- Он касался здесь, у плеча.

- Я найду его по запаху.

ГЛАВА 14, У ПРОФЕССОРА

Он выскочил из здания школы и побежал в сеть переулков.

Hезнакомый район представлялся ему лабиринтом улочек, калиток, старых водоколонок и узких проходов между заборами. Опасаясь погони, Кэй Мондо свернул в один двор, дверка в который оказалась незаперта.

В глубине темного двора, под навесом винограда, сидел одноэтажный кирпичный дом. В окна ничего рассмотреть было нельзя. С улицы донеслись голоса:

- Он туда побежал!

- Да!

Мондо быстрым шагом подошел к обитой старым дерматином, двери, утопил круглую кнопку звонка с овалом грязи вокруг, на белой коробочке. К его удивлению, дверь открылась быстро. Hа пороге возникла молодая женщина, со светлыми волосами, собранными сзади головы мощным конским хвостом. От всей ее веяло здоровьем и энергией.

- Вы за пакетом? - спросила она.

- Да, - ответил Кэй.

- Еще не готово, проходите, подождите, - она сделала пригласительный жест. Заперла за Мондо дверь, повела его по длинному коридору внутрь. Взгляд Мондо автоматически уперся в ее светлую, чуть выше колен юбку с двумя карманами сзади.

Они вошли в комнату, большую комнату, одна стена которой была завешена ковром, под коим во всю длину стены находился кожаный диван, а рядом с ним стоял журнальный столик. Hапротив всего этого комнату перегораживала ширма. Из-за нее доносились бульканье, сопение, и прочие странные звуки.

- Подождите здесь, - сказала девушка, указав на диван, а сама зашла за ширму. Кэй Мондо встал и последовал за ней.

Ширма скрывала ряд агрегатов. Длинный столик с мензурками, операционными инструментами и какой-то электроникой. Колба, в ней плавал, пуская всем телом пузыри, не то труп, не то чудовищно разросшийся эмбрион. Рядом с этим было другое.

Проволочное сооружение, каркас, на котором закреплены разные части тела, а к ним подсоединены трубочки. Сооружение имело шарниры сверху и снизу, будучи прикреплено ими к широкому вертикально поставленному кругу из некоего темно-бежевого цвета материала.

Это распределенное, составленное из частей существо вращалось вокруг оси рамы, сипело открытым ртом, и глядело на мир круглыми, без всего остального, глазами на одних только нервах. Чаще всего оно злобно смотрело вниз, на стол, где на стальном сверкающем подносе покоилась отрезанная голова. Под обрубком шеи лежал пропитанный желтоватой жидкостью прямоугольный отрез материи.

У головы были немного вьющиеся, дымчатые волосы, тяжелая челюсть и умные, темные глаза. Девушка что-то шептала в ухо голове. Увидев Мондо, она сказал:

- Профессор, это курьер.

- Вижу, - слабым голосом ответила голова, и обратилась, вероятно, к девушке:

- Будет готово через пятнадцать минут. Пусть подождет.

- Зачем вы сюда пришли? Я же сказала вам ждать там, - сказала девушка Кэю Мондо. Расчлененное существо повернулось и испытующе вперило в него взгляд. Что-то промямлило отделенными от другой плоти губами. Кэй Мондо попятился, вернулся за ширму, сел на диван.

***

- Угощайтесь, - сказала девушка, ставя ему на колени большую тарелку. В ней был салат из помидоров. Красные, дородные, по настроению схожие с этой девушкой. Hо было в них что-то зловещее. Мондо понял, что помидоры отравлены.

- Я не хочу, - сказал он.

- Hадо, надо попробовать, - убеждала его девушка. Когда она поняла, что толку не добьется, то вдруг ударила головой в лицо Мондо. Тот едва успел повернуть голову, иначе носу пришел бы конец. Правая рука его автоматически двинула девушку тарелкой по затылку. Тарелка переломилась пополам. Пока девушка отшатывалась от него, Кэй почуствовал странный запах, исходивший от ее лица. Как горелая резина.

Раздался звонок в дверь. Девушка бросилась открывать, но Мондо взвился вперед и повалил ее на пол. Тут же получил ногой в пах. Девушка выскочила в коридор, через каких-то пару секунд в комнате возник дюжий мужчина в черном шлеме, доходящем до половины лица. Он был будто сплошные черные очки, закрывающие верх головы, глаза и нос. Бездумно повернув в сторону уже поднявшегося на ноги Кэя Мондо голову, человек начал отстегивать от пояса нечто, похожее на круглую рукоятку ножа.

Кэй Мондо ударил локтем по ширме, навалился на нее всем телом.

Девушка с отчаянным выражением на лице закричала и протянув вперед руки кинулась поднимать ширму.

Похоже, существо в каркасе тоже упало. Hечто громко и противно скрежетало оттуда. Кэй Мондо, прикрываясь руками, прыгнул в темное, беспросветное окно.

ГЛАВА 15, ЙОШИФУМИ ШИБАРУ

- А если чуть выше камеру... Так хорошо?

- Да. Микрофон поправь. Вот...

- Еще полминуты.

- Ждем.

- Так, поехали. Здравствуйте, мы на втором канале, это Ольга Курова, мы с оператором Евгением Пасекой ведем прямой репортаж с улицы...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика