Читаем Пламя для дракона полностью

– Но вам это вполне под силу, – невозмутимо добавил лорд-директор и без малейшего усилия поднял с пола несколько крупных обломков. После чего таким же непонятным образом раздробил в прах и их и только тогда повернулся в мою сторону. – Попробуете повторить?

Беспокойно покосившись на остатки пирамиды, я неуверенно переступила с ноги на ногу. Творец… чисто технически я знаю, как он это сделал, но скорость и легкость, с которой он продемонстрировал свою силу… Я и не подозревала раньше, что он настолько опасен. Страшный человек. Да и человек ли?

Лорд Эреной, убедившись, что я прониклась до самых печенок, удовлетворенно хмыкнул, после чего картинным жестом заставил несколько наиболее крупных камешков собраться в центре комнаты, сплавив их в некое подобие валуна, и сделал пригласительный жест.

– Пробуйте.

Помявшись, я послушно закрыла глаза и принялась рассматривать лежащий передо мной камень. Он был намного больше, чем галька, но структура у него оказалась другой. Более рыхлой, что ли? Поэтому мне не составило большого труда найти сразу три слабых места в этой конструкции, а трудность заключалась лишь в том, что я с первого взгляда не могла решить, на какое из них воздействовать.

Наконец я выбрала самый большой узелок и, протянув к нему «руку», дернула за подходящую ниточку.

– Плохо, – бесстрастно оценил мои усилия лорд-директор, и я, приоткрыв один глаз, с недоумением уставилась на тихонько осевшую горстку камней на месте цельного валуна. – Это нужно сделать резче. И быстрее. Еще раз.

Я снова закрыла глаза и сосредоточилась.

– Резче, я сказал! – повысил голос наставник, когда восстановленный камень во второй раз аккуратно рассыпался на части.

– Еще резче! – потребовал он, когда и в третий раз все произошло так же скромно и тихо.

– Я не могу, – нахмурилась я – тянуться к узлу рукой было сложно.

– Можете.

– Нет. Мне не хватает…

– Чего же? – прищурился лорд Эреной и подошел ко мне вплотную. – Вы неспособны кого-то ударить, арре? Вы боитесь?

Я сердито тряхнула головой.

– Нет. Но я не могу так быстро, мне неудобно!

– Так сделайте, чтобы стало удобно.

Я растерянно моргнула и, прикрыв веки, непонимающе повертела перед собой «руку». Как я ее сделаю удобной? У нее слишком толстые пальцы!

– Работайте тоньше, арре, – наконец сжалился над моими потугами лорд-директор, и в его руках появилась булавка. Самая обычная. Тонкая, узкая, длинная – отличный инструмент для того, чтобы добраться до любой точки на теле противника.

У меня расширились глаза от запоздалой догадки. Творец! Да что же я туплю? И зачем так уперлась в одну-единственную форму, если мне доступна любая другая! Хоть игла, хоть обычный молот!

– Все зависит от восприятия, арре, – смягчился лорд Эреной, когда секундное ошеломление на моем лице сменилось пристыженным пониманием. – С «эрья» вы способны на все. И физическая сила здесь не имеет никакого значения.

Я заторможенно кивнула, не в силах оторваться от его мягко мерцающих зрачков. Они пульсировали в каком-то странном ритме: то медленнее, то быстрее. И неистовый танец огней в их глубине притягивал, завораживал, заставляя подходить все ближе и ближе…

– Делайте, арре, – сухо напомнил лорд Эреной, отворачиваясь. – У вас должно получиться.

Я, неловко отведя глаза, вернулась на прежнее место и попыталась использовать «иглу». Правда, от внезапно нахлынувшего смущения первый удар получился слабым и камень развалился на части не сразу. Но во второй раз я сумела сделать все правильно – валун с сухим щелчком треснул, покрылся густой сетью морщин, а затем рассыпался на куски.

– Еще, – потребовал лорд-директор, когда я несколько воспрянула духом. – Резче, арре. Вы должны ударить, а не уколоть. Представьте, что перед вами враг.

Пуфф! – довольно скромно отозвался камень и аккуратно распался на несколько частей.

– Враг, арре, – терпеливо напомнил наставник, когда я вопросительно обернулась. – И вы должны его убить. Сокрушить, сломать, смять… Уничтожить, а не погладить.

Пуф-ф-фу! – не согласился с ним камень, деликатно рассыпавшись горсткой обломков.

Лорд-директор сокрушенно покачал головой, а затем зашел мне за спину и наклонился к самому уху.

– Представьте, что перед вами стою я, арре, – тихо посоветовал он. – А передо мной ваш Рэн – оседланный и униженно склонивший голову. В моих руках – меч. А на его шее так много уязвимых мест, куда сподручно ударить… Представьте, что я собираюсь убить его, арре, – прямо сейчас, одним-единственным ударом…

Я вздрогнула, в подробностях вообразив эту картину, и сглотнула. Да. В такое действительно было легко поверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии К чему снятся драконы...

Пламя для дракона
Пламя для дракона

Как быть, если однажды в твою жизнь ворвется дракон и похитит тебя, словно принцессу из сказки? А потом еще заявит, что ты – его вторая половина, которую он ждал много тысячелетий? Вот и я поначалу растерялась. Но куда деваться, дракон-то призрачный, да еще и запертый в самой надежной из существующих тюрем. В качестве тюремщика у него – могущественный маг, которого так просто не одолеешь. А в качестве наказания – многолетнее одиночество и тоска, разбавленная ненавистью к пленившему его чародею.Что делать в такой ситуации мне, простой деревенской ведунье? Конечно же использовать хитрость! Ведь сила зачастую ничего не решает, а ненависти противостоит намного более важное чувство, перед которым оказываются беззащитны даже самые сильные маги.

Александра Лисина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги