Кэти ругаясь последовала за ней. Их поглотила полная, абсолютная темнота. Женщины даже не видели друг друга. Кэти то и дело спотыкалась и чувствовала себя совершенно одинокой.
Вдруг она налетела на советницу, которая наклонилась и шарила по полу:
— Что это ты делаешь?
— Ищу поводья.
Через пару секунд они продолжили путь, ощупывая пол пещеры перед собой.
Темнота душила Кэти, словно некая огромная рука. Проход стал уже, стены давили. Потолок был всего в нескольких дюймах над головой. Только она коснулась его, как тут же на голову посыпался песок.
О нет, это было не лучше пожара! Земля грозила раздавить ее. Не было видно ни выхода позади, ни Салит впереди. Она не видела даже собственной руки. Во рту пересохло, и облизывать губы было бесполезно. Кэти прижалась к стене, не в силах пошевелиться.
И тут из темноты донесся негромкий, едва ощутимо подрагивавший голос Салит:
Песня разогнала страх и напомнила Кэти, что она не одна. Ноги были словно ватные, но она все же заставила себя сделать шаг, потом другой, вдохнула пахнувший плесенью воздух.
«А вот мой фонарь не со мной», — мысленно добавила Кэти, грустно улыбаясь тому, что попала в рифму. И тут же стукнулась головой. Потолок, оказывается, становился все ниже. Она нагнулась и постаралась сосредоточиться на песне Салит.
Песня закончилась. Кэти заслушалась и не заметила, что шлепает по грязи.
— Спой еще, пожалуйста.
У Салит оказался на удивление приятный голос, и ее пение помогло бороться с клаустрофобией.
— Это конец песни.
— Мианур, — повторила Кэти. Она обрадовалась возможности поддержать разговор. — Я думала, это такое кольцо вокруг вашей планеты.
— Когда-то это был целый мир. — В голосе Салит проскальзывали печальные и почтительные нотки. — Прекрасный мир. Его населяли могучие люди, им были под силу настоящие чудеса.
— Э-э, а эта звезда действительно могла летать?
Постукивание шестов-поводьев прекратилось.
— Ну, это легенда, но народ и вправду был особенный: нам остались лишь отголоски его могущества.
— У нас бы это назвали царством фэйри[6].
— Может быть, а вот теперь нам придется двигаться ползком.
— О Боже, сколько еще будет тянуться этот туннель!
— Осталось немного. — Салит сжала руку Кэти. — Зато потом я покажу тебе остатки былого великолепия.
Кэти с трудом сглотнула:
— Ага. Только не умолкай. Говори, пой — что угодно.
Они поползли на четвереньках, потом по-пластунски, животами по грязи. Рюкзак Кэти зацепился за потолок. Она не могла не думать о том, что за создания бродят здесь во тьме и как самые маленькие из них вот-вот заползут ей в волосы и под одежду.
— А вот теперь, Кэтрин, можешь встать.
Она осторожно выпрямилась, не чувствуя рядом ни стен, ни потолка. Повеял легкий ветерок и донес запах воды.
— Где мы?
Эхо повторило ее вопрос.
— Я обещала кое-что тебе показать. Подожди немного.
— Подождать — сколько?
Стало полегче, но Кэти все еще беспокойно переминалась с ноги на ногу. Жижа просочилась сквозь одежду; она чувствовала себя усталой и была грязной.
И тут над головой возникло приглушенное янтарное свечение. Она тихо ахнула и подняла глаза. Нет, светился не весь сталактит, а лишь усеявшие его кристаллы.
Она обернулась, ища взглядом Салит. Та оперлась на поводья, мешок лежал у ее ног. Советница закрыла глаза, нахмурилась и о чем-то напряженно думала.