Читаем Пламя невинности полностью

Течение было быстрым. Но, как он и предполагал, лошадь оказалась сильной и хорошо справлялась с потоком. К тому же сам Брэг плыл ниже по течению и своим телом направлял коня под нужным углом к противоположному берегу. Он сотни раз переправлялся таким способом, и в этом не было ничего сложного. Он взглянул на Миранду и ободряюще улыбнулся. Она этого даже не заметила, изо всех сил цепляясь за лошадь, зарывшись лицом в гриву.

Гнедой, чуть споткнувшись, первый почувствовал дно. Потом встал на ноги Брэг, отпустил седло и схватил поводья. Теперь уже бегом он и лошадь выскочили из воды на берег.

- Тпру, - сказал Брэг, успокаивая возбужденное животное и подтягивая поводья. Он не опасался конских копыт, потому что инстинктивно чувствовал, где они находятся в каждый момент, это было для него так же естественно, как знать, куда ставишь собственную ногу.

Конь успокоился, хотя еще храпел и тяжело дышал. Брэг бросил поводья и подошел к Миранде. Она замерла, прижавшись лицом к шее лошади, вцепившись в гриву и седло.

Брэг быстро отвязал ее.

- Умница, Миранда! Видите? Ничего страшного! - "Что будет, когда она узнает, что предстоят еще две такие переправы?" - подумал он. - Миранда?

Она не шевельнулась, и он стащил ее с лошади.

Девушка прижалась к нему. Брэг обнял ее, словно это было самым естественным делом.

- Все кончилось, принцесса, - прошептал он. - Вы справились прекрасно. Просто прекрасно. - Его руки ласково скользнули по ее спине. Потом он ощутил все ее теплое, мягкое тело и волосы, щекотавшие его подбородок, и мускусный, такой женский, манящий запах. В ушах застучало. Он мягко оттолкнул от себя ее руки.

Миранда затуманенным взглядом посмотрела на него, дыхание ее выровнялось.

- Вы справились прекрасно, - повторил Брэг, принуждая себя к спокойствию. Девушка улыбнулась.

- Я горжусь вами, - добавил он. Ее улыбка стала шире.

- Я справилась! Я переправилась через реку! Он ухмыльнулся:

- Ну вот, все было не так уж страшно, верно? Улыбка исчезла, и Миранда в ужасе уставилась на него.

- Это было ужасно, ужасно! Еще раз я бы этого не перенесла!

- Я думаю, нам надо отдохнуть. У меня такое ощущение, что за эти десять минут вы потратили больше сил, чем за все утро.

Часть вторая

ОБЕЩАНИЕ

Глава 21

- Вот оно, - промолвил Брэг. Лошадь под ними нетерпеливо пританцовывала.

Миранда устремила взгляд вниз, в долину. По склонам среди зарослей можжевельника возвышались сосны и дубы. Земля была каменистой, но растительность - пышной и зеленой. Посреди долины сверкало озеро, ограниченное с одной стороны зелеными пастбищами, а с другой - покрытыми сосняком склонами. Вдали пестрели луга с коричневыми пятнышками пасшегося скота. А прямо под тем гребнем, на котором стояли они с Брэгом, расположилось ранчо "Джей Би" - "Джон Баррингтон" - ранчо ее жениха. Сердце Миранды заныло от тревожного ожидания.

- Вся эта долина принадлежит Джону, - сказал Брэг, снимая руку с ее талии и указывая вперед.

- Красиво, - выдохнула Миранда, теперь уже не пугаясь, что Брэг ее отпустил. Два последних дня езды на лошади вселили в нее уверенность, что она и сама сможет держаться в седле, если потребуется, и сумеет даже переплыть на лошади разъяренную реку!

- Земля, благословенная Господом.

- Я и не знала, что вы верите в Господа, мистер Брэг, - дерзко заметила она, изогнувшись, чтобы взглянуть на него через плечо. Из этого ничего не вышло. {Поля сомбреро задели его подбородок, хотя он уже давно подрезал их ножом.

- В вашего Господа? Нет, не думаю.

- Есть только один Господь, - назидательно проговорила Миранда.

Брэг снова положил руку ей на талию понукая лошадь. При его прикосновении она перестала замечать расстилавшуюся перед ними панораму и сразу забыла свои тревоги по поводу встречи с человеком, с которым ей придется провести всю свою жизнь. На нее нахлынуло знакомое томление, и живот словно стянуло узлом.

Миранда не понимала, почему теплое, крепкое прикосновение этого мужчины, его запах, его голос вызывали в ней такую сладкую боль. Она ничего не знала о физическом влечении. Это ощущение, хотя и новое для нее, не раз возникало в последние несколько дней - в сущности, чем больше она привыкала к езде на лошади, тем, казалось, чаще его замечала. Никогда в жизни Миранда не проводила столько времени в обществе мужчины. По сути дела, Брэг был первым мужчиной, когда-либо дотрагивавшимся до нее, и, не считая отца и священника, первым мужчиной, с которым ей приходилось подолгу разговаривать. Ее кинуло в дрожь от одной мысли о близости, возникшей между ними в эти дни.

Перейти на страницу:

Похожие книги