Читаем Пламя невинности полностью

Ужин казался ему бесконечным. Когда все встали из-за стола, он холодно, вежливо кивнул Миранде, пожелал ей спокойной ночи и отправился в кабинет Джона, где плеснул себе еще бренди. С самого приезда Брэг пил беспрерывно, но, к своему сожалению, чувствовал себя трезвым как стеклышко. Он не удивился, услышав шаги Джона, и уже собирался налить другу, но тот остановил его.

- Нет, не надо. - Он улыбнулся. - Боюсь, не смогу составить тебе компанию, Дерек. Извини меня. - Улыбка стала еще шире. - Я собираюсь пойти прогуляться со своей невестой при свете луны.

Брэг кивнул. Провожая Джона глазами до двери, он раздумывал, было ли ему когда-нибудь так тяжело на душе, как сейчас.

Глава 24

На следующее утро жених и невеста говорили о свадьбе. Джон, конечно, понимал, что пришлось вынести девушке, но теперь она жила в его доме, и ему хотелось быстрее сыграть свадьбу. Миранда понимала его желание, ведь Баррингтон откровенно признался, что влюбился в нее еще два года назад, когда впервые увидел ее портрет. Все же он готов был подождать несколько недель, чтобы дать ей возможность привыкнуть к новой обстановке.

Миранда оценила его доброту, и они назначили день бракосочетания через три недели, в феврале. Он нежно пожал ее руку и уже собирался уходить, но Миранда остановила его:

- Джон, когда мы пойдем к мессе?

Он поколебался минуту, потом снова подошел к невесте.

- Я могу отвезти вас в церковь через несколько дней. Она испытала огромное облегчение.

- Миранда, ваш отец объяснил вам... насчет меня?

- Я не понимаю, о чем вы говорите. Джон вздохнул.

- Я - католик, но... Я не хожу к мессе. Миранда была совершенно ошеломлена.

- Как это?

Он мягко положил руку ей на плечо.

- Меня воспитывали в протестантской вере, но, чтобы получить право на свою землю, я в 1835 году стал католиком и принял мексиканское гражданства. Правительство Мексики не требовало от нас, чтобы мы исполняли католические обряды; нам позволили придерживаться нашей прежней веры. Все так сделали. И теперь я вдвойне доволен, поскольку благодаря этому стал возможен наш брак.

- О! - только и могла она вымолвить.

- Я пойду с вами в церковь, - внезапно сказал Джон.

Миранда была растрогана. Ее жених оказался гораздо добрее и заботливее, чем она могла надеяться. Он пообещал, что через несколько дней они поедут к мессе в Сан-Антонио. Когда Миранда спросила, в чем состоят теперь ее обязанности, Джон ответил, что дом в ее полном распоряжении. Она может, если хочет, присматривать за слугами или может оставить эту заботу Елене, как и прежде. Девушка в который раз была тронута его стремлением угодить ей.

Вечером, когда сели ужинать, Миранда увидела, что на столе нет прибора для Дерека.

- Разве капитан Брэг не ужинает с нами?

- Он уехал, - ответил Джон, накладывая себе картофель, плававший в густой, не слишком аппетитного вида подливке.

Миранда была потрясена. Лицо ее вытянулось. Он уехал не попрощавшись! Сердце забилось глухо и болезненно. Как он мог не проститься с ней? Ей было очень обидно. Джон испытующе смотрел на невесту.

- Вы так сильно огорчены? - Его голос звучал сдержанно. Она сморгнула слезы.

- Я... разочарована.

- Дерек вам нравится. - Это была простая констатация факта.

Девушка подняла на Джона свои фиалковые глаза.

- Он был моим другом... Я ему доверяла.

- Но разве я не могу стать вашим другом? - нахмурившись, спросил Джон.

Миранда поняла, как нехорошо, как обидно прозвучали ее слова.

- Я просто хочу сказать, что я здесь очень одинока. Мы стали друзьями с капитаном Брэгом, потому что обстоятельства свели нас вместе. У меня ведь никого нет. Как бы я хотела, чтобы здесь была тетя Элизабет! - Неожиданно для себя Миранда совсем расстроилась.

- Я понимаю, - спокойно сказал Джон, но чувствовалось, что он недоволен.

***

Миранда со страхом ожидала дня свадьбы.

Дело было не в том, что ей не нравился Джон. Отец сделал хороший выбор: Джон - благородный и добрый человек. Но... Миранда знала, что муж превратится в грубое животное, когда они поженятся, и это страшно ее пугало. Теперь она достаточно хорошо представляла себе, что мужчины делают с женщинами, потому что Брэг ей все объяснил. Ей становилось дурно при мысли о том, что Джон, ее муж, будет вести себя так, как описывал Брэг.

В первый раз жених поцеловал ее за неделю до венчания. Миранда позволила себя поцеловать, хотя это и было неприлично, но ведь вся ее жизнь была сплошным неприличием с того дня, как она выехала из Натчеза с Брэгом. Она старательно сжимала губы. Джон только чуть придерживал ее руки, но рот его был открыт и влажен, поцелуй становился все настойчивее. Она ощущала нетерпение мужчины, он весь дрожал, когда оторвался от нее.

- Я так люблю вас, - хрипло произнес Джон, поглаживая ее волосы. Миранде удалось улыбнуться дрожащими губами.

Перейти на страницу:

Похожие книги