Читаем Пламя невинности полностью

Покручивая стакан, Брэг стал разглядывать бренди на свет. Сегодня Джон был прежним - бодрым и оживленным. Брэг понял: Баррингтон убедил себя, что радость Миранды при встрече с его другом - обычное проявление гостеприимства. Но так ли это на самом деле? Конечно, нет, просто неопытная, безыскусная девушка искренне обрадовалась встрече со старым знакомым, и это встревожило ее жениха. Вот и все. И нечего искать других объяснений. Он желает Миранде счастья и уверен, что Джон может сделать ее счастливой. Он бы не сумел. Он слишком груб и непокорен. А ее жених заботлив и добр.

Джон вздохнул и пожаловался:

- Я надеялся, что Миранда успеет привыкнуть ко мне, но она все еще очень стесняется.

Брэг потянулся к коробке с сигарами, открыл и достал одну.

- Сигару? - Ему не хотелось говорить о Миранде.

- Конечно.

Друзья закурили и молча попыхивали несколько минут.

- Как жена она будет само совершенство, - прервал молчание Джон. Этому дому так долго не хватало женской руки. Брэг выпустил дым.

- Я счастлив за вас обоих, Джон. - Хотя в глубине души он испытывал горечь, эти слова были искренними.

Джон испытующе посмотрел ему в глаза и надолго замолчал.

- Давай поговорим, - наконец предложил он. Брэг мгновенно насторожился:

- О чем?

- Мне нужно кое-что сказать тебе, Дерек, и кое о чем попросить.

Значит, Джон вовсе не забыл о том, как приветствовала гостя Миранда. Брэг подумал, что Баррингтон попросит его держаться подальше от своего дома после свадьбы. Даже если так, это не имеет значения. Брэг и сам собирался, если представится возможность, уехать подальше.

- Валяй.

- Я бы хотел напомнить тебе, что мы - кровные братья, - к удивлению Брэга, сказал Джон. - Кровные братья по обычаю апачей.

- К чему ты ведешь? - подозрительно спросил Дерек. Джон отставил бренди в сторону и решительно наклонился вперед.

- Я знаю, что прежде всего ты техасец. Но иногда кое в чем ты становишься настоящим индейцем. Я хочу напомнить тебе о твоем долге... по отношению к моей жене.

Брэг непонимающе уставился на него.

- Если со мной что-нибудь случится, Дерек, я рассчитываю, что ты исполнишь свой долг как настоящий апачи.

- Черт побери, Джон! - обретя дар речи, взорвался Брэг. - Ничего с тобой не случится.

- Брось! Ты знаешь нашу страну не хуже меня! Тот мустанг вполне мог меня убить, а ведь это была всего лишь случайность.

Они серьезно смотрели друг другу в глаза.

- Если я погибну, Дерек, твой долг - позаботиться о Миранде, жениться на ней, если она согласится, или выдать ее замуж за человека, которого она сама выберет. Помни, это твой долг.

Брэг резко встал.

- Черт побери, да с чего тебе погибать!

- Не кричи! Я намерен долго прожить в полном здравии, но если все же что-то произойдет, я хочу умереть спокойно, зная, что ты позаботишься о моей вдове. Обещай мне.

Брэгу стало не по себе; он расстроился и одновременно разозлился.

- Ты же знаешь, что я бы и так о ней позаботился.

- Да, знаю. - Голос Джона дрогнул. Брэг пристально посмотрел на него, безошибочно различив особую интонацию в голосе друга. Джон грустно улыбнулся:

- Я тебя не виню. Я, конечно, огорчился, когда все понял. Но ты мужчина, и разве может мужчина не влюбиться в Миранду?

Браг молчал, ошеломленный, потом расхохотался.

- Не смеши меня! Откуда, черт возьми, у тебя такие мысли? - Но он чувствовал, как фальшиво звучали эти слова.

Джон с загадочным видом лишь пожал плечами и протянул Дереку руку:

- Чтобы наш уговор был вдвое крепче, дай слово техасца.

Брэг стиснул зубы. Сама мысль о том, что с Джоном может что-то произойти, казалась нелепой. Но Джон не убирал руку, и Брэг пожал ее, скрепив обещание.

Глава 29

Гости начали прибывать через несколько часов после восхода солнца. Миранда оставалась в своей комнате, но когда выглянула в окно, то увидела, что территория вокруг дома стала походить на лагерь переселенцев. Большинство семейств собиралось переночевать здесь после празднества - прямо в своих фургонах. Она полночи не спала, стараясь примириться со своей судьбой и найти в себе достаточно сил, чтобы вести себя любезно, как и подобает воспитанной леди. Сейчас, пока Бианка и Елена помогали ей одеваться, Миранда впала в прострацию. Ее ощущения притупились от нервного переутомления и разочарования, да, разочарования. Девушка была очень бледна, в лице не осталось ни кровинки, глаза казались огромными. От страха у нее сводило живот. Она отказалась от еды, опасаясь приступа тошноты.

Елена, худая, энергичная мексиканка, приветливая и заботливая, сразу полюбила Миранду, как только та приехала. Вскоре девушка поняла, что добрая женщина одинаково привязана к Джону, Брэгу и ко всем троим ковбоям, работавшим на ранчо.

- Ты красавица, querida, <дорогая/>(исп.).> - улыбаясь приговаривала она. У Елены не хватало переднего зуба, но это ее не портило.

Перейти на страницу:

Похожие книги