Читаем Пламя обжигает (СИ) полностью

Они успели отъехать метров на триста, когда Дезире пронзительно закричала. Спустя еще секунду по бокам дороги Кэр увидел фигуры преследователей, резко опрокинувшихся на спину. Но, похоже, Дезире, а никто больше не мог остудить пыл живучих ублюдков, либо не всех увидела, либо не по всем попала. Две фигуры выросли посреди дороги. Просто появились на ровном месте. Эрсати даже не подумал повернуть руль. Немного отвернешь - и почти наверняка окажешься в канаве.

Им бы удалось проскочить, если бы в руках незнакомцев не оказались длинные пруты. Они ударили одновременно. Кэр будто на каменную стену наскочил. В грудь врезалось со страшной силой. Руки сами собой разжались. Мгновение невесомости - и вот оно, падение. Череда головокружительных кувырков, перемежающихся болезненными ударами, очень хорошо ощутимыми даже через защиту инквизитора.

Он попытался встать, как только падение прекратилось. Но мир, превратившийся в размазанный вихрь, бросил обратно. Жутко тошнило. Руки и ноги дрожали, а в груди встал стальной ком - не вздохнуть.

Снова попытка встать - и снова падение. Впрочем, на этот раз ему почти удалось выпрямиться.

Кэр сорвал маску - и его все же вырвало. Стало легче.

'Дезире!'

Снова напялить маску с оптическим прибором, осмотреться. И вовремя. К нему уже бегут. Трое. Эрсати замер, стоя на коленях. Мир все еще кружился, но ощущения вполне сносные. Пара очередей разорвала ночь, полоснула по приближающимся фигурам. Две срезало тут же. Последнюю ударило в плечо, развернуло. Но человек не упал. Приложил руку к ране, затем поднес ее к глазам. Кэр выстрелил снова. На этот раз попал.

'Где Дез?!'

Спотыкаясь и чуть не падая, он бросился в сторону дороги. Собственный след падения на измятой траве отлично показывал направление. Ему пришлось опорожнить обе обоймы, вставить новые, опорожнить и их. Твари сбегались со всех сторон. Неорганизованно, по одному и небольшими группами. Они будто не знали страха - не обращали внимания на погибших товарищей. Но и эрсати не жалел никого. Он бежал в сторону озера. Именно там виднелась удаляющаяся группа тварей, именно оттуда он услышал одиночный женский вскрик.

Но почему Дезире не сопротивляется? Почему не выжжет им мозги, не раскидает окровавленными ошметками?

Еще пара обойм - эти последние. Отлично начинается поездка!

До воды оставалось не больше пятидесяти метров. Что они задумали? Утопить ее хотят, что ли?!

Кэр зарычал. Он нагнал беглецов. Действительно, они тащили его Дезире. Девушка бессильно обмякла во вроде бы несильной хватке.

Неужели без сознания? Только бы ничего серьезного!

Эрсати отбросил опустевшие УЗИ, вырвал из складок рванья 'энергетический кулак'. Ему далеко до мастера каких бы то ни было единоборств, но искать иные способы спасения своей женщины нет времени.

Первый же удар бросил на землю ближайшего противника. Не теряя времени тыкнуть под ребра его соседа, развернуть, задев в плечо еще одного. 'Энергетическим кулаком' не надо бить сильно, достаточно всего лишь задеть, остальное сделает заложенный в нем заряд.

Группа распалась. Ноги Дезире упали на землю, за руки же ее все еще держали.

Под ногами зачавкало, двигаться стало сложнее. Кроме того - на плечи навалились пришедшие в себя противники. Эрсати еще пытался отбиваться, даже отбросил двоих или троих, но силы слишком неравные. Его просто придавили к земле. Вода брызнула на лицо, залила рот.

Со стороны воды послышался громкий всплеск, вслед за которым ночь разорвал протяжный трубный вой. Кэр почувствовал, как останавливается сердце.

Что еще за тварь?!

Он попытался скинуть с себя наседающих людей, но тщетно. Вес слишком велик. А дышать нечем. Вот-вот захлебнешься в грязной луже.

Разум отчаянно бился в поисках спасения.

Вой повторился. Эта тварь, должно быть, размером с кита, не меньше.

Неожиданно давление исчезло. Совсем.

Кэр вырвался из влажных объятий грязевой лужи, задышал. Маска сбилась набок, но необходимости в ней уже нет. На небе показалась луна. Света от нее достаточно, чтобы разглядеть Дезире.

Девушка стояла тут же - напряжена точно готовая к броску пантера.

- Как ты? - проскрипел Кэр.

- Не дай им до меня дотронуться, - проговорила она.

Легко сказать!

Они поднимались с настойчивостью механических фигур. Ни звука, ни слова. В лунном свете эрсати рассмотрел бледные обрюзгшие лица. Кожа на них собралась складками и выглядела так, будто ее слишком много. Но главное - у нападавших нет глаз. Вообще нет. На их месте лишь складки кожи.

Кэр сглотнул, а потом рванулся к воде. Испуганный крик Дезире не смог его остановить. Им все равно не справиться. Противников слишком много. К чему оттягивать неизбежное?

Темная туша покачивалась на воде. Туша, от которой даже с расстояния в два десятка метров несло гнилой рыбой. Она выглядела раздувшимся до огромных размеров бочонком с обломанными плавниками, торчащими под разными углами. Большую часть морды занимала раззявленная пасть, в которой судорожно подергивались не то щупальца, не то какие-то иные отростки.

- Кэр, нет! - в крике Дезире звучало отчаяние.

Перейти на страницу:

Похожие книги