Читаем Пламя обжигает полностью

  - Немногое, - сказал Клаус фон Клитцинг. - Инквизиторы - фанатики. Уникальные боевые единицы. При их подготовке, как предполагается, активно используются фармакологические препараты, а так же различные психологические техники. На выходе получаем людей (инквизиторы - это только люди), которые всецело преданы своему руководству. Кроме того, они почти нечувствительны к боли, обладают повышенными силовыми и скоростными качествами. Их тела и лица обезображены, но это уродство скрыто под одеждой и маской. Неразговорчивы. Пользуются непререкаемым уважением среди населения Нового Иерусалима. Для идентификации между группами используются некие опознавательные фразы. Нам они неизвестны.

  - Я узнаю, - с уверенностью проговорила Дезире

  Спокойствие той, с которой делил постель, выводило Кэра из себя. Еще не хватало пустых препирательств. И дураку понятно - вдвоем их вмиг расколют. Насколько бы ни была сильна Дез во внушении, всему городу глаза не отведешь.

  - Минуту... - поднял руку Влад Ясный.

  Он отошел в сторону, к аналитикам, но вскоре вернулся.

  - Внимание на экран...

  Кэр поднял взгляд. Грайверы с мониторов исчезли, а вместо них появилась карта местности. На карте изображались дороги, города, множество различных пометок и значков.

  - Это центральная Европа. Мы с вами находимся на территории бывшей Швейцарии. Город Люцерн. Поднимаемся севернее и немного восточнее - и вот нужная нам точка, примерно район города Ваксвайлер. Почти на границе с Люксембургом. Карта снята еще до войны со спутника. К сожалению, за неимением лучшего приходится пользоваться устаревшими материалами. Впрочем, по-своему они весьма полезны.

  - И что это за знаменательный город?

  - Город вряд ли существует до сих пор. Его особенность в другом - в этой точке нам удалось в последний раз запеленговать браслет шивера, известного нам под именем Диэм.

  - Он жив?! - не сдержал удивления Кэр.

  - Судя по всему - да. Единственный, кто выжил в поисковой группе, в которую входил Трэш ЭнЛиам. За исключением самого Трэша, разумеется.

  - Недалеко же он прошел, - почесал подбородок эрсати. - Сколько там километров? Сотня будет?

  - Примерно так и есть.

  - Максимум пара дней ходьбы для шивера.

  - А если он ранен?

  - Да. Это причина. Вы сказали - последний раз. Давно это было?

  - Нет, - Влад Ясный покачал головой. - Примерно в полночь. Должно быть, браслет поврежден, потому сигнал от него неустойчив.

  - Это тот же самый браслет, какими по прибытии в Феникс украсили всех нас? - спросила Дезире. - С взрывчаткой?

  - Именно.

  - И вы не подорвали его? - сощурился Кэр.

  - А зачем? Судя по всему, он идет строго на север. Мы можем ошибаться, но пока Диэм не спешит к границам Нового Иерусалима.

  - Опасается грайверов?

  - Либо вовсе не собирается туда возвращаться, - сказал Хол Клемент.

  - Тогда куда он идет?

  - Предполагать можно многое. Но лучше всего спросить у него самого.

  - Найти шивера в пустынной местности, - хмыкнул эрсати. - Пусть даже раненого, пусть даже с колокольчиком на шее.

  - Возможно, нам согласится помочь Йарика...

  - Связка тридцати дней? - спросила Дезире.

  - Да, - согласился Хол Клемент. - Сейчас она его сможет найти.

  - Помощь бывшего инквизитора пришлась бы очень ко времени, - сказал Кэр. - Если он захочет помогать. Но неужели нет больше никого, на чью помощь можно рассчитывать? Не хочу прогнозировать, но я бы готовился к худшему. А потому нам бы пригодилась любая помощь.

  - Той Европы, что была раньше - нет, - сказал Хол Клемент. - Думаю, вы и сами повидали немало. У нас есть множество не связанных между собой общин. Иногда между ними налажены торговые отношения, иногда нет. Чаще всего на любых чужаков смотрят с недоверием. Кое-где сначала стреляют, потом спрашивают. Имеются более крупные образования, вроде поселков и даже небольших городов. Как правило, военизированных и тоже закрытых. Города-полисы, как говорили в древности. Таких масштабов, каких достиг Новый Иерусалим, нет нигде в Европе. По крайней мере, нам подобные примеры неизвестны. В любом случае, в доступной близости нам союзников не отыскать.

  - А дикари?

  - Что?

  - Дикари. Мы их видели, когда проезжали аэродром... Недалеко от Льежа, если ничего не путаю. Так вот там на самолетах они гроздьями висели. Грязные, в каких-то шкурах и с дубинами. Ими даже инквизиторы Иерусалима заинтересовались. Хотя об этом с уверенностью не скажу.

  - Есть такие, - пожевал губы Хол Клемент. - Германские племена. Беспощадны к себе и к врагам, замкнуты, ведут кочевой образ жизни. В некоторых племенах практикуется каннибализм. Мы несколько раз пытались наладить с ними контакт - все тщетно. Ни один участник посланных к ним экспедиций не вернулся. Пленить дикарей невозможно. Даже если захватить их в бессознательном состоянии, стоит им прийти в себя, как тут же превращаются в безумных зверей. Бросаются на стены, готовы перегрызть горло любому, кого увидят. Но это еще полбеды. Поняв, что спастись не удастся, они останавливают собственное сердце.

  - Каждый на такое способен?

  - В наше распоряжение попали три особи. Двое мужчин и одна женщина. Все убили себя одним способом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс (Субботин)

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези