— Ну что ж, могу предположить, что вы наверняка часто навещали Лори в течение всего этого времени. Чтобы как следует с ней пообщаться.
Роуз нерешительно кивнула. Эбби ободряюще улыбнулась ей. За все это время Роуз ни разу не навестила Лори. И прямо сейчас должна была спрашивать себя почему, проклиная саму себя. Она никогда не стала бы винить в этом Моисея, и этим предстояло сейчас заняться Эбби.
— Полагаю, что отец Уильямс предоставлял вам отгулы, чтобы вы могли время от времени видеться с ней. Это было бы самое меньшее, что он мог бы для вас сделать.
— Так и было, — быстро ответила Роуз. — Но я… Всегда находилось столько дел…
— Значит, вы не слишком часто с ней виделись? — опечаленно спросила Эбби. — Неудивительно, что вы с ней так сильно скучаете друг по другу.
— А какое это имеет отношение к…
— Но все это скоро закончится, верно? Все уляжется, и она переедет жить к вам.
— Да. — Роуз выпятила подбородок.
— А почему вы так думаете?
— Как думаю?
— Почему вы думаете, что все утихнет? Что, у церкви не будет новых проектов? Новых семинаров?
— Нет… — медленно произнесла Роуз. — Но отец Уильямс пообещал мне, что мы обязательно заберем ее к себе.
— О… — Эбби нахмурилась. — А раньше он никогда этого не обещал?
Роуз ничего не ответила.
— Вообще-то кто-то сказал мне, что за последний семинар отвечали вы и такое произошло впервые — это так?
— Да, — прошептала Роуз.
— И на вас наверняка навалилось еще больше дел, чем обычно… Кто приказал вам проводить этот семинар?
— Отец Уильямс.
— Но разве он не знал, что вам требуется хоть какой-то продых?
— У Отца много чего на уме. Я не могу ждать от него, чтобы он…
— В самом деле? Он вроде как вполне поддерживал ваше решение держать Лори у ваших родителей.
Глаза Роуз вспыхнули. Эбби уже подобралась совсем близко. Эта женщина категорически не желала слышать никакой прямой критики в адрес Моисея.
— Я просто невероятно гордилась возможностью сослужить нашей церкви такую службу! — объявила Роуз.
— Я бы на вашем месте тоже, — сказала Эбби. — Но, слава богу, есть еще и телефон, верно? По крайней мере, у вас была возможность каждый день разговаривать с Лори.
Разговор все продолжался и продолжался, Эбби сохраняла все тот же приветливый, но настойчивый тон. Она немало удивилась, услышав, что Роуз звонит дочери не слишком-то часто, и стала развивать эту тему, пока не всплыло имя отца Уильямса, после чего нахмурилась и отступила, перейдя к теме денег. Роуз ведь отправляла своим родителям деньги для Лори, верно? Нет? Несколько вопросов, и вновь выплыло имя отца Уильямса. Как Лори это восприняла, когда Роуз отвезла ее к бабушке с дедушкой? Прощание, должно быть, было трудным… О, Роуз не стала отвозить ее сама? Почему? Опять отец Уильямс…
В каждом из случаев Роуз пыталась объяснить, что это была лишь ее вина, ее собственное решение. Но эту ложь, в которую она верила, было всякий раз легко опровергнуть — побудить ее назвать имя одного-единственного человека, который в действительности был за это ответственен.
Как успела заметить Зои, усталость и голод способны кого угодно выбить из колеи. И Роуз постепенно выдыхалась, ее ответы становились все более сердитыми, нетерпеливыми. В то время как Эбби сохраняла те же тон и темп — в течение часа, а затем и другого.
Дни рождения Лори? Отец Уильямс.
О, Лори сломала руку, когда ей было четыре годика, и Роуз не съездила ее проведать? Отец Уильямс.
И опять к вопросу о том, когда же Лори наконец переедет жить к Роуз… Отец Уильямс.
— С меня хватит, — наконец отрезала Роуз. — Мне нужно отдохнуть.
— Вы вроде хотели уйти, — напомнила Эбби.
— Я передумала. Мне сказали, что я потеряла много крови и должна остаться здесь еще на сутки. И мне нужно поспать. Все эти вопросы не имеют никакого отношения ни к Дилайле, ни к тому, как мы пытались сбежать от копов. И никак не связаны с тем, что случилось с Гретхен…
— Они очень во многом связаны с тем, что случилось с Гретхен, — возразила Эбби.
— Чушь собачья! Какое отношение Лори имеет к Гретхен?
Эбби решила рискнуть.
— Роуз, вы когда-нибудь слышали о бойне в секте Уилкокса?
Растерянный взгляд Роуз подтвердил, что ход Маллен полностью оправдался. Она
— Угу, — наконец буркнула Роуз. — Я что-то такое слышала. И вроде как видела как-то раз по телевизору. Это та секта, в которой все покончили с собой, много лет назад, так?
— Не совсем, — ответила Эбби. — Они забаррикадировались в своем поселении, а Уилкокс, глава секты, поджег его, убив почти всех.
— Так-так… — осторожно отозвалась Роуз. При слове «поджег» глаза у нее едва уловимо дрогнули.
— Я была одной из немногих выживших.
— Вы были в секте Уилкокса? — потрясенно спросила Роуз.
— Я тогда была еще совсем маленькой. — Эбби вздохнула. — Позже полиция выяснила, что Уилкокс не сгорел при пожаре вместе с остальными. Что он воспользовался возникшим хаосом, чтобы целым и невредимым сбежать. Девять человек из тех, кто сгорел заживо, были детьми, двое — ровесниками Лори. Детьми, которых я знала. Детьми, с которыми раньше играла.
— Зачем вы мне все это рассказываете?