Читаем Пламя разгорается полностью

— Чтоб я сдох, Кэр! Я живой! — голос Гракха звучал из провала. — Держи крепче, я лезу! Эрсати попытался ответить, но не смог выдавить ни звука. Во рту пересохло, горло саднило, словно при сильной простуде. Кабель натягивался, все глубже врезаясь в тело. Кэр судорожно цеплялся за стену. В ушах появился противный звон, голова закружилась. Он закрыл глаза, сосредоточился на дыхании. Вдох-выдох, вдох-выдох… Никаких мыслей, думать нельзя, только дышать. Вдох-выдох, вдох-выдох… Неглубоко, размеренно. Вот так. Вдох-выдох, вдох-выдох… Очередной рывок согнул эрсати пополам. Рука соскользнула со стены, ноги подогнулись. Он упал на колени… Тело сжалось в комок, готовясь опрокинуться и быть утащенным вниз. Обида и страх наполнили сознание. Как все глупо!

— С меня бочка самогона! — услышал он голос Гракха. Кэр открыл глаза. В нескольких шагах от него, на полу, распластался зарккан.

— Ненавижу… — прошептал эрсати и дернул опоясывающий его кабель.

— Я тебя тоже рад видеть, — усмехнулся Гракх.

— Пошел ты! Опираясь о стену, Кэр поднялся. Он чувствовал себя так же, как на мосту в Генке, когда помогал зарккану тащить Рурка. В голове стоял туман, руки дрожали. «Не хватает потерять сознание…»

— Берегись! — раздался не то крик, не то рык Гракха, и Кэр ощутил сильный толчок в грудь. Они оба кубарем вылетели на улицу. За спиной нулевой уровень перестал существовать. Потолочные балки не выдержали перегрузок и надломились.

Многотонная стальная лавина устремилась вниз, уничтожая все на своем пути. Лязг, грохот и скрежет, казалось, способны расколоть головы. Кэр почувствовал, как его подбросило. Бетонные плиты под ним вибрировали. Из почерневшего входа в цех вырвалось плотное облако пыли и мелких камней. «Диски!» — прозвучал в голове тревожный звонок. Терять с таким трудом добытые винчестеры эрсати не намеревался. Кашляя и щурясь, осмотрелся. Сквозь пелену пыли разглядеть что-либо непросто. Кэр немного прополз к цеху.

— Проклятье! Тонких прямоугольников больше не было. На их месте валялась какая-то погнутая железка.

— В сторону, в сторону! Меньше всего сейчас Кэр хотел слышать голос зарккана. Но тот, словно навязчивый ночной кошмар, не желал отпускать.

— Вставай же! — зарккан подхватил эрсати под руки, помог подняться. — Здесь опасно оставаться! Кэр еле заметно улыбнулся.

— Я заметил… Шивера ожидала их в нескольких шагах дальше по переходу. Стояла, заведя руки за спину и всматриваясь в оседающий конус. Кое-где на его поверхности появились трещины. Здание рассыпалось на части.

— Ну, что, сходил в гости? Навестил родных, близких? — спросила она с деланным равнодушием.

— Сходил, — процедил Гракх.

— Знаешь, там есть еще цеха. Может быть, и в них заглянешь?

— Клянусь первородными цехами! Лучше замолчи! — на зарккана было жалко смотреть. Он обернулся. Глядя на доживающий последние минуты цех, прощался с ним, словно с живым, близким существом.

— Что же вы все такие нервные? Я вот сохранила, между прочим, пока вы там кувыркались, — она вытащила из-за спины руку. В ней покоились все добытые Кэром винчестеры. Глаза эрсати вспыхнули.

— Хоть что-то, — прохрипел он. Со стороны города раздался двойной гудок.

— Вот и помощь, — сказал Гракх, пряча что-то за пазухой. — Кэр, сможешь идти?

— У меня есть выбор?

— Не злись, — зарккан уставился себе под ноги. — Я же не знал, что все так…

— Ты извиняешься?! — брови эрсати поползли вверх.

— Раз можешь идти, значит, идем! — Гракх развернулся и, аккуратно придерживая все еще висящее на плечах трофейное оружие, первым спрыгнул на черную корку.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс (Субботин)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы