Читаем Пламя Силаны (СИ) полностью

— Знаешь, папаша, не принимается. Мне нравится Силана, это правда, а твое отношение — нет. Так что если хочешь ей помочь, не удастся сесть сложа руки и ждать, пока я все сделаю. Подумать только, один раз от тебя убежали. Не надо быть придурком. Обращался бы помягче или поумнее, может, все бы и получилось. Кто тебе виноват, что ты идиот? А у идиотов только один способ научиться — пытаться дальше. Знаешь, я верю, что если тебе действительно не плевать, Силана того стоит.

Рейз слушал его, и думал, как же докатился до того, что жизни его начал учить малолетний пацан.

— Я и не собирался сидеть сложа руки. Но что, если я сделаю только хуже? — спросил Рейз.

— Тогда я дождусь нашего официального поединка, — Лиам широко усмехнулся, — и выпущу тебе кишки. Медленно, — потом он пожал плечами и добавил. — Если Силана перестанет тебя жалеть, то и мстить мне никто не будет. Смогу умыться кровью в лучших традициях настоящих гладиторов.

Рейз смерил его скептическим взглядом:

— Знаешь, я все жду, когда тебе станет за себя стыдно.

Лиам возмущенно приоткрыл рот. Видимо, ожидал в ответ на свою угрозу другой реакции.

Ответить он не успел — полупрозрачная размытая тень скользнула по его лицу, а потом возле дома сверху почти вертикально опустился почтовый скат.

Мужик в седле — невысокий и чернявый, в униформе почтовой службы, смерил Рейза подозрительным взглядом:

— Это дом Силаны Байрнс?

— Смотря кто спрашивает, — Лиам смерил почтальона подозрительным взглядом. — А то летают тут всякие без спроса.

— Да, это дом Силаны Байрнс, — бросив на него мрачный взгляд, поспешил вставить Рейз. Хамить почтовой службе он не собирался. Силане бы точно это не понравилось.

Почтальон смерил Лиама взглядом в ответ, понимающе улыбнулся Рейзу:

— Трудный ребенок?

— Эй! — оскорбился Лиам.

Нет, подумал Рейз. Просто нет. Не могли же их принять за отца и сына.

Дверь отворилась, Силана осторожно выглянула наружу:

— Рейз, Лиам, все в порядке?

В руках она держала тренировочные мечи. Держала не так, как могла бы женщина, которая принесла их кому-то, а словно сама собиралась использовать.

Почему-то это показалось важным.

— Этот урод назвал меня сыном папаши! — возмутился Лиам, потом видимо, осознал, как это прозвучало и поправился. — Рейза в смысле. Да мы почти одинаково выглядим!

Рейз фыркнул:

— Нет. Я не похож на ребенка и у меня есть мышцы.

— У меня тоже есть!

— Мои видно без увеличительного стекла.

Силана неловко поежилась, коротко кивнула почтальону:

— Я прошу прощения за это. Вы что-то хотели?

— У меня письмо для Силаны Байрнс.

Она сильнее сжала рукояти мечей, костяшки побелели:

— Это я. Что-то случилось?

Это был странный вопрос, Рейз его не ожидал, и почтальон тоже замешкался:

— Не знаю, госпожа. Я просто доставляю письма.

Она смутилась, неловко улыбнулась, словно извиняясь:

— Конечно. Вы правы.

Почтальон отдал ей письмо, и улетел.

Рейз забрал тренировочные мечи у Силаны, чтобы не мешались и предложил:

— Открой, может быть, там что-то важное. Мы с мелким подождем.

— Папаша, завязывай меня обзывать, пока я не начал тебя бить.

— Я не знаю отправителя. Вряд ли это что-то срочное, — она неловко потеребила краешек письма, потом заметила, что смяла его и аккуратно разгладила. Рейз смотрел и не мог отвести взгляд от ее тонких пальцев. Кончики побледнели от холода, и хотелось согреть их дыханием.

— Может быть, вызов на бой? — Лиам с любопытством подался к Силане ближе, пытаясь разглядеть имя.

— Наконец-то, — Рейз усмехнулся. — Давно пора.

Силана посмотрела на него, склонив голову:

— Вы хотите поединка?

Он мог бы сказать, что просто хотел выиграть — выиграть и показать, что умеет. Чтобы увидели и запомнили, на что он способен, чтобы больше не смотрели свысока. Но дело было не только в этом:

— Я люблю Арену, — спокойно признал он. — Можно сколько угодно тренироваться, но по-настоящему я счастлив только там.

Лиам фыркнул, и Рейз в тот момент на него даже не злился. Пацан не понимал, да и Ирбис бы с ним.

— Так нравится, что на тебя смотрят, да, папаша? Или что хлопают?

— Мне нравится, что на Арене я становлюсь лучше.

Лиам снова недоверчиво фыркнул, но Рейз смотрел на Силану и знал, что она понимает. Был ей за это благодарен.

Она снова посмотрела на письмо у себя в руках, а потом вдруг заглянула прямо в глаза. И это снова было как в первый раз.

— Я выбрала вас именно поэтому. Потому что увидела, что вы любите свое дело. Мне захотелось быть к этому причастной.

Рейз чувствовал себя связанным с ней, будто невидимой, но очень прочной нитью, натянутой, как струна. И каждое слово Силаны, каждый ее вздох и взгляд отзывались внутри.

— О, да во имя всех богов! Постыдились бы на улице, — раздраженно вмешался Лиам. — Я бы вас обоих накрыл тряпкой, чтобы прохожие не видели. Сколько можно сопли развозить? Ты любишь драться на Арене, тоже мне достижение. Силана, я тоже люблю. И дерусь лучше.

Рейз сделал глубокий вдох, чтобы не отвесить пацану подзатыльник и сказал:

— Повтори это еще пару сотен раз, чтобы мы не забыли.

— А вот и повторю.

Силана вздохнула, устало потерла переносицу:

Перейти на страницу:

Похожие книги